Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous recevons mme corinne » (Français → Anglais) :

Tout d'abord, de la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante, nous recevons Mme Corinne Pohlmann. Bienvenue à cette séance du comité.

First of all, representing the Canadian Federation of Independent Business, Ms. Corinne Pohlmann, welcome to the committee.


Pour la première séance de l'après-midi nous recevons la Fédération du travail de Terre-Neuve et du Labrador, avec Mme Corinne Budgell, puis la Coalition for Equality, avec M. Martin Saunders et Mme Bev Brown, et pour le groupe Survive, M. Des McGrath.

Our witnesses for the first session this afternoon are from the Newfoundland and Labrador Federation of Labour, Ms Corinne Budgell; from the Coalition for Equality, Mr. Martin Saunders and Ms Bev Brown; and from Survive, Mr. Des McGrath.


Du Centre canadien de ressources pour les victimes de crimes, le CCRVC, nous recevons Mme Heidi Illingworth, directrice générale; et de l’Association canadienne des sociétés Elizabeth Fry, nous recevons Mme Kim Pate, directrice générale.

From the Canadian Resource Centre for Victims of Crime, CRCVC, we have Ms. Heidi Illingworth, Executive Director; and from the Canadian Association of Elizabeth Fry Societies, we have Ms. Kim Pate, Executive Director.


Nous recevons Mme Collins, M. Teeter, Mme Houlahan et M. Wing.

We have Ms. Collins, Mr. Teeter, Ms. Houlahan, and Mr. Wing.


Mme Jackson m’a également demandé si, sur le fond de probables dissimulations, les informations que nous recevons sont exactes et si nous avons une équipe de réaction rapide en place.

Mrs Jackson also asked me whether, in view of the likelihood of concealment, we are getting good information and whether we have a proper rapid response team in place.


- Pour ce qui est de la question précise sur les transports, je la transmettrai à Mme De Palacio, pour voir s'il existe vraiment ce type de "guichet" mais je peux vous dire, en ce qui concerne toutes les propositions de recherche, qu'il est évident que nous recevons et fréquemment, des lettres d'inventeurs, de personnes qui pensent avoir trouvé une solution. Il va de soi que nous les transmettons à l'administration.

– (FR) With regard to the specific question on transport, I shall pass this on to Mrs de Palacio, to see if this sort of ‘one stop shop’ does indeed exist, but I can inform you that, as for all these research proposals, obviously we receive letters on a regular basis from inventors and people who believe they may have found a solution and these are of course sent to the administration department.


- Monsieur le Président, en tant que membre de la commission des pétitions, je tiens à féliciter tout particulièrement ma collègue, Mme Lambert, pour son excellent rapport et je remercie la Commission européenne pour son aide précieuse au traitement des pétitions que nous recevons.

– (FR ) Mr President, as a member of the Committee on Petitions, I would particularly like to congratulate my fellow Member, Mrs Lambert, on her excellent report and I thank the European Commission for its valuable assistance in handling the petitions we receive.


- Monsieur le Président, en tant que membre de la commission des pétitions, je tiens à féliciter tout particulièrement ma collègue, Mme Lambert, pour son excellent rapport et je remercie la Commission européenne pour son aide précieuse au traitement des pétitions que nous recevons.

– (FR) Mr President, as a member of the Committee on Petitions, I would particularly like to congratulate my fellow Member, Mrs Lambert, on her excellent report and I thank the European Commission for its valuable assistance in handling the petitions we receive.


Du Centre canadien de ressources pour les victimes de crimes, le CCRVC, nous recevons Mme Heidi Illingworth, directrice générale; et de l'Association canadienne des sociétés Elizabeth Fry, nous recevons Mme Kim Pate, directrice générale.

From the Canadian Resource Centre for Victims of Crime, CRCVC, we have Ms. Heidi Illingworth, Executive Director; and from the Canadian Association of Elizabeth Fry Societies, we have Ms. Kim Pate, Executive Director.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous recevons mme corinne ->

Date index: 2023-09-05
w