Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous recevons des rapports et nous pouvons certainement revenir " (Frans → Engels) :

Nous recevons cette information en provenance des fabricants, mais également grâce à la réalisation de rapports de suivi périodiques en matière d'innocuité, et c'est un document que nous pouvons demander de certains fabricants.

It will be submitted to us via the manufacturers but also via periodic safety update reports, which is a document that we can ask for from manufacturers.


Pour revenir aux petites et moyennes entreprises et aux conclusions du rapport selon lesquelles ces dernières ne seraient pas à jour, et pour aborder peut-être certaines autres observations que vous avez faites lorsque vous avez dit que nous avions peut-être besoin de nouveaux produits à vendre, de prêts, j'imagine ...[+++]

Getting back to small and medium-sized businesses and the findings of the report, that basically they're not up to speed, and maybe touching on some of the other comments that were presented, that maybe we need some new products to sell, loans, I guess, in this area, I wonder how we can move this file along a little bit in terms of what the government could do to assist a year 2000 loan package.


Nous recevons des rapports et nous pouvons certainement revenir sur ces questions dans un an, si on nous le demande.

We get reports and we could certainly follow up issues in a year, if asked to do so.


Nous pouvons revenir à la question qu'a posée tout à l'heure M. Martin, à savoir pourquoi certaines choses ont été éditées dans des rapports antérieurs, qui ne le sont pas dans les rapports actuels.

We can go back to the question asked earlier by Mr. Martin, and that is why some things were redacted in earlier reports that aren't redacted in current reports.


Si tout ce que nous recevons, ce sont des témoignages choquants de viols et d’abus sexuels, nous pouvons, malheureusement, également supposer qu’un grand nombre d’incidents n’ont pas été signalés, étant donné également que l’on rapporter une certaine culture du silence au sein des missions de l’ONU elles-mêmes.

If all we receive is shocking reports of rape and sexual abuse, we must also assume, unfortunately, that a high number of incidents have gone unreported, also in view of the fact that reports are circulating of a culture of silence within the UN missions themselves.


La raison pour laquelle nous ne discutons pas des futurs événements par rapport auxquels nous pouvons avoir une influence sur les décisions qui seront prises par les 25 États membres est que certains membres de cette Assemblée veulent revenir sur des batailles passées, des élections passées et mettre l’accent sur les futures élections.

The reason why we are not discussing upcoming events, where we can have influence with regard to decisions that will be taken by the 25 Member States, is because certain Members of this House want to re-run previous battles, previous elections, and to try to insist in future elections.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous recevons des rapports et nous pouvons certainement revenir ->

Date index: 2023-11-09
w