Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cœur de la communauté
Du cœur en tout
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Pour une communauté qui nous tient à cœur
Une communauté qui a du cœur

Vertaling van "nous recevions toutes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


Une communauté qui a du cœur [ Pour une communauté qui nous tient à cœur | Au cœur de la communauté | Du cœur en tout ]

Caring for the community that cares
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout ce que je demande, c'est que nous recevions tout cela d'ici septembre.

All I'm requesting in this is that we get all this stuff by September.


En conséquence, je recommande au Parlement, d'une part, d'adopter, avec les réserves que j'ai mentionnées, ma proposition d'avaliser les nominations de membres, d'autre part, d'exprimer le souhait que, en tout état de cause, nous recevions des éclaircissements sur ce que je viens de soumettre.

Accordingly I recommend that, in adopting the proposal to approve the nominations of Members, with the provisos mentioned, the Parliament should express the wish that, at any rate, we should receive clarification on what I proposed previously.


Tout en saluant les résultats obtenus dans ce domaine, à la lumière des évolutions les plus récentes, je me dois de mentionner que dans le cas du Parlement, contrairement à la proposition initiale de la commission, je dois demander à mes collègues députés de reporter la décharge jusqu’à ce que nous recevions des réponses détaillées et complètes à toutes les questions posées.

While I value the results achieved in this area, in view of the most recent developments I must mention that in the case of Parliament, contrary to the original committee proposal, I must ask my fellow MEPs to postpone the discharge until we receive detailed, comprehensive answers to all questions that have been asked.


Nous ne pourrions répondre à cette question par l’affirmative que si nous recevions une garantie - je répète, une garantie - que toutes les recettes provenant de l’Eurovignette seront affectées à des objectifs en matière de transport.

We would only be able to answer this question in the positive if there were a guarantee – I repeat, a guarantee – that all of the revenue from the Eurovignette would be earmarked for transport-related objectives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Imaginez-vous que nous recevions toutes sortes de messages de bienvenue chaque fois que nous traversons la frontière française ou luxembourgeoise.

Just imagine, we now receive all kinds of welcome messages when we cross the French or Luxembourg frontier.


Il est donc extrêmement important que nous recevions l’engagement de la Commission et du Conseil que l’obligation de transparence sera préservée en toutes circonstances en cas d’extension du processus Lamfalussy.

That is why it is so important for us to obtain an assurance from the Commission and from the Council that the eleventh commandment, transparency, will continue to be respected in the event of any extension of the Lamfalussy procedure.


Nous, les députés, recevions toutes sortes de commentaires de la part de nos électeurs et des groupes de lobbyistes au sujet de ce qu'il fallait ou ne fallait pas faire et de ce que devraient être notre stratégie et notre approche.

As members of Parliament, we were receiving all kinds of representations from constituents, from lobby groups about what we should and should not do, what our strategy should be and what our approach should be.


Le sénateur Robichaud : Y a-t-il quelque chose que nous devrions faire pour aider notre revendication avant que nous ne recevions toutes les données?

Senator Robichaud: Are there things we should do now to help our claim before we receive all the data?


Je ne suis pas vraiment d'accord pour que nous recevions tout cet argent.

I'm not a big fan of getting all the money back.


M. Tognieri a participé à ce processus en revoyant les textes des demandes que nous recevions toutes les semaines.

Mr. Tognieri participated in that process by reviewing the texts of the requests as we received them on a weekly basis.




Anderen hebben gezocht naar : au cœur de la communauté     du cœur en tout     nous recevions toutes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous recevions toutes ->

Date index: 2025-01-24
w