Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous rapprochera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les nouveaux investissements d'aujourd'hui généreront des économies sur les budgets publics à long terme, ce qui nous rapprochera de la réalisation à moindre coût de nos objectifs politiques.

New investment today will bring savings to public budgets in the long run, making the achievement of our policy goals closer and cheaper.


Danny Faure, vice-président des Seychelles, a déclaré : « La signature du contrat de financement de la BEI pour la construction du SEAS nous rapprochera de l'objectif de l’État qui souhaite offrir aux Seychellois l’accès à des moyens de communication à haut débit à des tarifs abordables, ce qui permettra également au pays de profiter pleinement des avantages qui y sont liés.

The Vice-President of the Seychelles, Mr. Danny Faure stated that, “The signing of the financing agreement with EIB for the construction of SEAS will bring us closer to achieving the Government’s objective of ensuring that the Seychellois people have access to high speed communication at affordable prices.


Renforcer la Cour pénale internationale nous rapprochera de l’ordre mondial que nous recherchons, un ordre qui ne laisse pas impunis les crimes de guerre, qui nous rapproche de la paix, et qui est basé sur les droits de l’homme dans le monde entier.

Strengthening the International Criminal Court will bring us closer to the world order we seek, an order that does not let war crimes go unpunished, that brings us closer to peace and that is based on human rights throughout the world.


Le fait que nous continuions de parler de ce sujet aujourd’hui, tout comme c’est le cas depuis 40 ans, nous prouve que seule une politique intégrée à plusieurs facettes nous rapprochera de notre objectif.

The fact that we are still talking about this today, and have been talking about it for 40 years, is a sign that only a multifaceted integrated policy will bring us closer to our objective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les nouveaux investissements d'aujourd'hui généreront des économies sur les budgets publics à long terme, ce qui nous rapprochera de la réalisation à moindre coût de nos objectifs politiques.

New investment today will bring savings to public budgets in the long run, making the achievement of our policy goals closer and cheaper.


Nous attendons de voir ce que le Conseil fera et puis nous procéderons à la deuxième lecture, mais nous continuerons de soutenir ici, en plénière, ces 42 amendements adoptés en commission, et nous espérons que cela nous rapprochera un peu plus de l’ouverture des marchés de l’énergie.

We are waiting to see what the Council does and then there will be the second reading, but we shall continue to back here in plenary these 42 amendments that were adopted in committee, and we hope that this will bring us a little further forwards in the opening of the energy markets.


Nous travaillons déjà actuellement au cycle de prévisions pour 2002 et je peux déjà vous dire que, selon nos perspectives, la croissance va reprendre tout au long de cette année et nous pensons qu’elle se rapprochera de la croissance potentielle ou qu’elle pourrait même la dépasser à la fin de l’année.

We are currently working on the round of forecasts for 2002 and I can point out that, according to those forecasts, growth has been gaining momentum throughout this year and we believe it will come close to potential growth and may even exceed it by the end of the year.


L'acceptation de ce compromis nous rapprochera considérablement de notre objectif de création d'un marché financier intégré et d'apport de ces avantages aux citoyens ordinaires de l'Union européenne.

Accepting this compromise will bring us considerably closer to achieving our goal of an integrated financial market and delivering those benefits to ordinary people right across the European Union.


La proposition de ratification nous rapprochera de l'entrée en vigueur du protocole de Kyoto en 2002.

The ratification proposal will bring us closer to entry into force of the Kyoto Protocol by 2002.


Cette proposition consolidera celle-ci et nous rapprochera un peu plus de cet objectif de plein emploi et de travail de qualité pour tous dans la nouvelle économie qui a été esquissé à Lisbonne".

Today's proposal will consolidate this and take us a step closer to the vision mapped out at Lisbon of full employment and quality work for all in the new economy'.


w