Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cœur de la communauté
Du cœur en tout
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Pour une communauté qui nous tient à cœur
Une communauté qui a du cœur

Traduction de «nous rappelons tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


Une communauté qui a du cœur [ Pour une communauté qui nous tient à cœur | Au cœur de la communauté | Du cœur en tout ]

Caring for the community that cares
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous nous rappelons toutes les batailles, de Kapyong à Kandahar.

We remember all the battles from Kapyong to Kandahar.


Nous rappelons également notre engagement à soutenir les victimes et leurs familles, afin de renforcer leurs droits et défendre leurs intérêts dans toute l'Union européenne".

We express our heartfelt sympathy and support to those who still bear the physical and mental scars of such abominable acts. We also recall our commitment to support the victims and their families, to strengthen their rights and defend their interests throughout the EU".


Vingt-cinq ans plus tard, nous nous rappelons toutes les victimes de cette tragédie, celles qui ont souffert et celles qui pâtissent toujours des effets de la catastrophe aujourd’hui.

Twenty-five years on, we remember all the victims of the tragedy, those who suffered and those who, to this day, are still feeling the effects of the disaster.


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement et secrétaire d'État (Aînés)) : Rappelons tout d'abord que le gouvernement a été assermenté le 6 février et qu'il nous était impossible de présenter des projets de loi avant la reprise des travaux parlementaires.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government and Secretary of State (Seniors)): First, the government was sworn in on February 6, and we could not introduce legislation until Parliament resumed sitting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout cela n'est rien à côté de l'amélioration de la situation dont les générations futures nous seront reconnaissantes (1130) M. Bob Mills (Red Deer, Alliance canadienne): Monsieur le Président, rappelons tout d'abord que l'asthme est attribuable au smog plutôt qu'aux gaz à effet de serre, et que les préoccupations relatives à la santé se rattachent au smog, alors que nous parlons ici de changements climatiques et de gaz à effet de serre.

All of this pales beside the benefits of taking action to address a challenge that future generations will be glad we did (1130) Mr. Bob Mills (Red Deer, Canadian Alliance): Mr. Speaker, let us first remember that asthma is caused by smog, not by a greenhouse gas, and that health concerns are about smog and this is about climate change and greenhouse gases.


Point 26. Nous ne sommes pas opposés à un renforcement des relations institutionnelles entre l’OTAN et l’UE, condition à une réelle capacité d’action militaire de l’UE dans le cadre de la gestion de crise, mais nous rappelons tout de même notre principe qui veut que toute action militaire soit précédée d’un mandat des Nations unies à cet effet.

Paragraph 26: We do not oppose closer institutional relations between NATO and the EU as a prerequisite for the EU’s actually being able to carry out military operations relating to crisis management, but we wish however to draw attention to our view that any military intervention must be preceded by an appropriate UN mandate.


Rappelons tout d’abord comment, grâce au soutien exprimé par le Parlement européen, lequel s’était déjà exprimé en ce sens dans une résolution en juillet 2000, et avec la faveur des gouvernements de tous les pays, nous sommes arrivés au ciel unique européen.

I would start by mentioning that a Single Sky is being achieved thanks to the unambiguous support of the European Parliament, which it had already declared in a resolution in July 2000, and thanks to the support of the governments of all the countries.


Nous saluons les efforts accomplis au Sri Lanka en vue de trouver une solution pacifique au conflit, mais nous rappelons, tout comme les honorables députés, j'en suis sûr, nos inquiétudes quant au respect des règles de base du droit humanitaire international.

We appreciate the efforts being made in Sri Lanka to reach a peaceful solution to the conflict but we also reiterate, as I am sure all honourable Members would, our concerns for the respect of the basic rules of international humanitarian law.


Rappelons que l'Union européenne a ratifié le protocole de Kyoto début mars ; rappelons aussi que nous sommes parvenus à un accord à Monterrey, contre toute attente, dans le cadre duquel nous nous engageons dans l'aide au développement ; rappelons également que l'Union européenne a maintenu, tout au long de ces années, son leadership dans l'aide au développement et dans la défense de politiques audacieuses en matière de commerce avec les pays en voie de développement, co ...[+++]

Let us remember that the European Union ratified the Kyoto Protocol at the beginning of March. Let us also remember that we achieved a compromise in Monterrey, against all predictions, committing ourselves to providing development aid; let us also remember that the European Union has, throughout recent years, maintained its leadership in development aid and in defending courageous policies on trade with developing countries such as the 'Everything but arms' directive.


Nous nous rappelons de l'histoire par des images, mais nous nous en rappelons tout aussi bien par de simples phrases ou des métaphores.

We remember history through pictures, but we remember history equally strongly through simple phrases or metaphors.




D'autres ont cherché : au cœur de la communauté     du cœur en tout     nous rappelons tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous rappelons tout ->

Date index: 2021-11-06
w