Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Participons à notre avenir Directions stratégiques
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous qui participons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Participons à notre avenir : Directions stratégiques

Taking Hold of Our Future: Strategic Directions


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien entendu, celles-ci ne s'appliquent pas seulement à la façon dont nous nous conduisons et participons aux activités du Sénat; elles s'appliquent également à la façon dont nous menons les audiences disciplinaires dans cette enceinte et y participons.

That, of course, not only applies to the manner in which we conduct ourselves and participate in our Senate business, but also to the manner in which we conduct and participate in all disciplinary hearings of this chamber.


Nous participons à l'organisation de séminaires et d'ateliers, nous animons des groupes de travail, nous fournissons une assistance et des conseils à nos homologues, etc.

Our activities include participating in the organisation of seminars and workshops, leading working groups and providing our counterparts with support and advice.


Lorsque nous participons à des débats, pour quelle raison les groupes n'ont-ils pas pu s'accorder pour qu'à un certain moment - peut-être le dernier tiers de la séance - nous demandions en fait aux collègues de se répondre ?

Why is it when we have a debate that the groups have not so far been able to agree that somewhere – maybe for the last third – we actually ask colleagues to respond to each other?


Ce que nous vous avons demandé, c'est de présenter un programme politique, alors que vous avez élaboré un programme de travail : c'est très bien, nous en prenons note, mais nous souhaitons également recevoir le programme législatif, car nous participons à la procédure de codécision.

What we have asked is that you present a political programme, and you have produced a working programme: this is all very well, and we take note of it, but we also want a legislative programme, because we are one of the parties to codecision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous participons maintenant à un débat visant une recommandation de la commission des affaires étrangères.

We are now participating in this debate on a recommendation from the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy.


Nous, c'est-à-dire Franz Fischler et moi-même, nous participons à cette rencontre pour répondre à la demande sans précédent, émanant de nos citoyens, d'approfondissement du débat et de l'action dans ce domaine.

We, that is Franz Fischler and I, have embarked on this exercise due to the unprecedented demand there is from our citizens for more debate and action on these subjects.


Voilà pourquoi nous présentons ces propositions et pourquoi nous participons déjà dans de nombreux projets.

That is why we are presenting these proposals and why we are already involved in many projects.


En tant que parlementaires, nous participons activement à l'expertise politique.

Those of us in Parliament have a strong vested interest in what is, or is not, politically apposite.


On mesurera l'échec ou le succès de Nice à la capacité des chefs d'État et de gouvernement, à notre propre capacité, nous qui participons, Parlement et Commission, à cette négociation, à préserver ou à consolider le modèle communautaire.

The success or failure of the Nice Council will depend on the ability of the Heads of State and Government, and on the ability of Parliament and the Commission, as parties to the negotiations, to preserve or consolidate the Community model.


C'est la raison pour laquelle, dans la Communauté, nous participons activement aux travaux de la Task Force créée l'été dernier par le groupe des 7 pour combattre le blanchiment de capitaux.

That is why we in the Community have taken a full part in the Group of 7 Task Force set up last summer to combat money laundering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous qui participons ->

Date index: 2023-01-20
w