Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous puissions élaborer " (Frans → Engels) :

(3) renforcer les deux dimensions régionales de la politique européenne de voisinage relatives, respectivement, au partenariat oriental et à la Méditerranée du Sud, de manière à ce que nous puissions élaborer des initiatives régionales cohérentes dans des domaines tels que le commerce, l'énergie, le transport ou encore les migrations et la mobilité, afin de compléter et d'intensifier notre coopération bilatérale.

(3) strengthen the two regional dimensions of the European Neighbourhood Policy, covering respectively the Eastern Partnership and the Southern Mediterranean, so that we can work out consistent regional initiatives in areas such as trade, energy, transport or migration and mobility complementing and strengthening our bilateral co-operation.


Au terme de ces rencontres, nous pourrons prendre des mesures, mais nous refusons d'adopter à toute vapeur une loi qui ne soit pas la meilleure que nous puissions élaborer pour protéger tous les Canadiens contre le crime organisé.

As soon as those discussions are completed, we will be in a position to act. However, we will not be rushed into passing a law that is not the very best that we can make to protect all Canadians from organized crime.


Nous souhaitons que la banque soit beaucoup plus proche de nous et que la banque participe et nous aide, et nous écoute surtout, pour que vraiment nous puissions aller dire quelles sont nos difficultés propres et qu'ensemble nous puissions élaborer des politiques correctes.

We would like the bank to be closer to us, to participate more and help us, and most of all listen to us, so that we could truly say what our problems are and so that we could draft the proper policies together.


Le président de la Commission européenne, José Manuel Barroso, a fait la déclaration suivante: «Pour que nous puissions élaborer nos politiques à bon escient, il est essentiel d'écouter les personnes qui seront concernées par celles‑ci.

The President of the European Commission, José Manuel Barroso, said: "A key part of getting our policies right is listening to the people who will be affected by them.


C’est pourquoi nous espérons que la procédure se terminera rapidement, de manière à ce que nous puissions élaborer ensemble des politiques qui bénéficieront également aux citoyens de pays tiers.

We therefore hope that the procedure will be completed quickly, so that we can make policies together for the benefit of citizens of third countries too.


(3) renforcer les deux dimensions régionales de la politique européenne de voisinage relatives, respectivement, au partenariat oriental et à la Méditerranée du Sud, de manière à ce que nous puissions élaborer des initiatives régionales cohérentes dans des domaines tels que le commerce, l'énergie, le transport ou encore les migrations et la mobilité, afin de compléter et d'intensifier notre coopération bilatérale;

(3) strengthen the two regional dimensions of the European Neighbourhood Policy, covering respectively the Eastern Partnership and the Southern Mediterranean, so that we can work out consistent regional initiatives in areas such as trade, energy, transport or migration and mobility complementing and strengthening our bilateral co-operation;


Pour y parvenir, nous devons concentrer notre attention sur les États membres de sorte que, à l’instar de l’Espagne, mise à part la transposition de la décision-cadre du Conseil en la matière, nous puissions élaborer et mettre en œuvre des plans d’action impliquant des groupes d’intérêt, notamment des programmes de mobilisation sociale et de sensibilisation de l’opinion publique, tout en n’oubliant pas de travailler au niveau international.

To achieve this, we must focus attention on Member States so that – as Spain has done, beyond transposing the Council’s framework decision on this matter, – we can develop and implement action plans in which interest groups are involved, including public awareness and social mobilisation programmes, without neglecting to work on international cooperation.


Je souhaite vivement que le Conseil donne le feu vert à la négociation du plan d’action, afin que nous puissions élaborer un programme d’action commun pour les années à venir.

I very much hope that the Council will give the go ahead to negotiate an Action Plan, so that we can work out a joint agenda for action in the coming years.


J’espère sincèrement que le Conseil donnera son feu vert à la négociation d’un plan d’action, de façon que nous puissions élaborer un programme d’action commun au cours des années à venir.

I very much hope that the Council will give the go ahead to negotiate an Action Plan, so that we can work out a joint agenda for action in the coming years.


Je ne crois pas qu'il y ait conflit entre le développement économique et le développement durable, ni que nous ne puissions élaborer une politique fiscale agressive visant à créer des emplois et à offrir aux entreprises et à l'industrie un environnement compétitif au sein duquel elles pourront se développer et prospérer, sans pour autant faire l'impasse sur la protection sociale ou sur les investissements dans les services sociaux comme l'éducation, la santé et le développement des infrastructures.

I do not believe that there is a conflict between economic development and sustainable development, nor that we cannot put in place an aggressive taxation policy to create employment, to ensure that business and industry can have a competitive environment in which to succeed and prosper, and that does not necessarily lead to the detriment of social protection, or of investment in social services like education, health and infrastructure development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions élaborer ->

Date index: 2024-12-17
w