Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous puissions tirer » (Français → Anglais) :

M. Jyrki Katainen, vice-président de la Commission chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, a fait la déclaration suivante: «Les initiatives adoptées aujourd'hui visent à autonomiser nos concitoyens afin qu'ils puissent tirer le meilleur parti de leur vie et que nous puissions construire des économies et des sociétés équitables et résilientes.

Jyrki Katainen, Vice-President of the Commission for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, said: “Today's initiatives aim at empowering individuals so that they can make the most of their lives and so that we can build fair, resilient economies and societies.


Le député pourrait-il nous décrire le rôle déterminant de ce ministre dans les pourparlers avec les provinces afin que nous puissions tirer le maximum de ce projet de loi?

Could the member provide some comment on how that minister needs to play a strong role in working with the provinces so we can realize the maximum benefits of the bill?


Celles-ci doivent, en conséquence, occuper une place centrale dans la politique européenne en faveur de la biodiversité. Il convient en outre d’étendre le réseau Natura 2000 à ces zones, de manière à ce que nous puissions tirer parti au mieux des services rendus par leurs écosystèmes.

They must, therefore, be central to European biodiversity policy and the Natura 2000 Network must take these areas into account, so as to make the best use of the ecosystem services they provide.


Une plus grande coordination est cependant nécessaire afin que nous puissions tirer toute la valeur ajoutée de nos efforts.

Greater coordination is, however, necessary for us to draw all the added value from our efforts.


Il est vrai que des informations sont disponibles ici et là, mais nous devons toutes les réunir afin que nous puissions tirer les leçons des expériences de chacun et montrer qu’il s’agit d’une Union européenne de la solidarité, d’une Union européenne de coopération, où nous pouvons tirer des enseignements des expériences de chacun et nous entraider pour que chaque État membre ne doive pas passer par ce processus d’apprentissage aux dépens de vies, aux dépens de la santé des citoyens européens.

It is true that there is information here and there, but we need to pull it all together so that we can learn from each other’s experiences and prove that this is a European Union of solidarity, a European Union of cooperation, where we can learn from each other’s experiences and help each other so that every single Member State does not have to go through this learning process at the cost of lives, at a cost to the health of European citizens.


Nous demandons au gouvernement du Canada et à vous de nous aider, en nous offrant cette option, afin que nous puissions réaliser ce projet, avec tous les éléments que requièrent une bonne gouvernance et un bon développement, afin que nous puissions tirer des avantages raisonnables de l'extraction des sables bitumineux dans notre territoire.

We're asking that the Government of Canada and you support us by making this option available to us so that we can develop this project, with all the elements that are required with regard to good governance and good development, so that we can achieve a reasonable benefit from the oil sands extraction that's going on in our territory.


En conclusion, la question est bien sûr de savoir si nous aurons le courage politique de tirer la seule conclusion évidente, qui consiste à dire franchement à Ankara que les valeurs de la société turque sont trop différentes des nôtres pour l’admettre dans l’Union européenne à la date envisagée, car c’est la seule leçon raisonnable que nous puissions tirer de ce rapport.

In conclusion, the question is, of course, whether we will have the political courage to draw the only obvious conclusion, which is to Ankara, frankly, that Turkish society is too different in terms of values from our own to admit Turkey to the European Union by the date envisaged, for that is the only sensible lesson we can draw from this report.


“Aucun partenariat n’est plus important que celui qui nous lie aux États-Unis. À l’heure actuelle, notre coopération est satisfaisante, mais je suis déterminée à redynamiser nos relations pour que nous puissions tirer profit de toutes les possibilités offertes” a déclaré Benita Ferrero-Waldner, membre de la Commission européenne chargé des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage.

Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy Benita Ferrero-Waldner said: “We have no more essential partnership than with the US. Our current co-operation is good, but I am determined to re-energise the relationship, to ensure it achieves its true potential”.


Si je le fais, il est également vrai, cependant, que nous sommes parvenus à un large consensus sur certaines questions, et qu’il est intéressant de dresser le bilan de ce qui s’est passé, au moins pour que nous puissions tirer des conclusions, sinon pour le cas présent, du moins pour l’avenir, sur la manière dont se déroulent les tâches parlementaires dans la procédure de codécision.

If I am doing so, however, it is also the case that, when it appears that a high degree of consensus has been reached on certain issues, it is good to consider what has happened, at least so that, if not in this case, then certainly in the future, we can draw conclusions on how parliamentary tasks are carried out within the codecision procedure.


Afin que nous puissions tirer pleinement avantage de la nouvelle économie du savoir, nous devons développer et conserver un bassin de jeunes femmes et de jeunes hommes brillants et capables d'exploiter les possibilités sans précédent qu'offre cette économie.

If we are to take full advantage of the new knowledge economy, we must develop and maintain a steady stream of intelligent young men and women able to exploit its unprecedented opportunities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions tirer ->

Date index: 2023-07-23
w