Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous puissions reprendre " (Frans → Engels) :

Si nous devons effectivement aller voter et que nous avons à aller et à venir, je demanderais aux membres de revenir le plus rapidement possible pour que nous puissions reprendre la réunion.

If we do have votes and we do have to go back and forth, I ask members to return as quickly as possible so that we can reconvene.


Je donnerai au président l'occasion de reprendre tout le débat, de sorte que nous puissions poser nos questions au Conseil.

I will give the President the opportunity to start the whole discussion again so we can have the questions to the Council.


Nous avons diffusé un communiqué le lendemain pour expliquer notre geste, et nous avons laissé la porte ouverte au ministre pour qu'il se présente de nouveau devant le comité s'il était prêt à faire sa part en répondant aux questions pour que nous puissions reprendre l'étude des crédits.

We even put out a press release the next day explaining our rationale and left the door open to the minister to return to committee to reconsider these estimates if he was willing to do his part by answering questions.


J'ajoute également que la Commission est très heureuse que nous ayons résolu la question de la dénommée proposition Lamfalussy et que nous puissions reprendre nos travaux.

I add to that that the Commission is extremely pleased that we have settled the matter of the so-called Lamfalussy proposal and that we can now continue with the work ahead.


Ceux d'entre vous qui ont d'autres engagements peuvent maintenant partir pour que nous puissions reprendre l'étude du projet de loi C-65.

Those of you who have other commitments will please leave the Chamber so we may continue with the business of Bill C-65.


Je souhaite, pour l'honneur de nos générations, que nous puissions reprendre, dans les deux années qui viennent, les paroles mêmes que prononçait un autre grand Européen, Paul-Henri SPAAK, lors de la signature du traité de Rome : "Cette fois les hommes d'Occident n'ont pas manqué d'audace et n'ont pas agi trop tard".

But this is not enough to enable us to keep pace with events. For the honour of your generation and mine, I hope that in two years' time we will be able to repeat the very words which another great European, Paul-Henri Spaak, spoke at the signing of the Treaty of Rome: "This time the people of the West have not lacked daring and have not acted too late".


Leurs épouses disent: «Donnez-nous les 1 200 $ pour que nous puissions reprendre contact».

The wives are saying “Give us that $1,200 so that we can get reconnected”.




Anderen hebben gezocht naar : pour que nous puissions reprendre     sorte que nous     nous puissions     l'occasion de reprendre     nous puissions reprendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions reprendre ->

Date index: 2022-07-11
w