Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous puissions procéder " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sondages et autres procédés que nous avons jugé nécessaires dans les circonstances

such tests and other procedures as we considered necessary in the circumstances
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous insistons également pour que le demandeur renonce au privilège procureur-client aux fins de l'affaire de sorte que nous puissions parler librement à son avocat au procès et en appel et que tous les documents, notamment toutes les transcriptions du procès et de l'appel existantes, nous soient envoyés pour que nous puissions procéder à une enquête exhaustive.

We insist upon a direction from the applicant to us that he waive solicitor-client privilege for the purposes of our pursuing the matter and that we are entitled to talk freely to his trial appellate counsel and that all materials, including all trial and appellate transcripts that are available, be sent to us so that we can do a thorough investigation.


Bien que nous ayons souligné tous ces pièges, ce que nous avons d'ailleurs fait bien souvent par le passé, nous n'en sommes pas moins d'avis que le Sénat devrait adopter ce texte de loi de sorte que, malgré les contestations que cela pourrait entraîner, nous puissions procéder à plusieurs des réformes essentielles qui ont été ignorées et reléguées au second plan ces dernières années dans cet aspect du débat.

Yet while pointing out these obvious pitfalls, which we have often done in the past, it is our firm opinion that the Senate should vote yes for this legislation, so that, even with the challenges which may become with this passage, we may begin in earnest to bring about so many of the essential reforms which for the last several years have been overshadowed and ignored by this aspect of the debate.


Il est évident que nous nous préparons, sur le plan interne, afin de pouvoir donner suite à toute demande qui nous parviendrait de cette entité afin que nous puissions procéder à l'analyse—raisonnablement complexe—qu'il faudra vraisemblablement conduire pour nous donner la certitude que cette nouvelle entité appartient et est contrôlée effectivement par des Canadiens.

Certainly we are preparing ourselves internally to make sure that we can deal with any application that comes to us from such an entity so that we can do the reasonably complex analysis that is likely to be required to satisfy the agency that the new entity is Canadian owned and controlled.


J’exhorte tous les États membres à signer l’accord de passation conjointe de marchés le plus rapidement possible afin que nous puissions procéder à la première acquisition de vaccins pandémiques».

I call on all Member States to sign the Joint Procurement Agreement as soon as possible so that we can proceed to the first procurement of pandemic vaccines".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourriez-vous me confirmer que nous le poursuivrons jusqu’à ce que tous les orateurs se soient exprimés, afin que nous puissions procéder au vote ce matin?

Could you confirm that we shall continue until all the speakers have spoken, so that we can vote this morning?


- (DE) Monsieur le Président, bien que nous puissions procéder comme vous l’avez suggéré, pourrions-nous vous demander d’écrire, après ce débat, une lettre au gouvernement cambodgien afin de lui faire part des préoccupations et des inquiétudes extrêmes de notre Assemblée à propos de ces événements?

– (DE) Mr President, although we can do as you have said, might we ask you, after the debate, to perhaps write to the Cambodian Government in order to express this House’s great concern and disquiet at these events?


J’espère que la commissaire nous aidera par la déclaration qu’elle a faite et que nous pouvons utiliser comme dernier refuge afin que, tout de suite après, nous puissions procéder à la libéralisation du marché ferroviaire en ce qui concerne les passagers.

I hope that the Commissioner will help us with the statement she has made and which may be used as a final refuge so that, immediately afterwards, we can proceed to liberalise the railway market as far as passengers are concerned.


De même, nous vous demandons d'étudier attentivement le calendrier pour l'inauguration du Parlement européen pour que nous puissions procéder à l'investiture de la Commission d'une manière correcte et ayant l'accord de tous.

We would also ask you to carefully study the timetable for the inauguration of the European Parliament, so that we can carry out our investiture of the Commission correctly and in a manner which is agreed amongst all of us.


Dès lors, je souhaiterais également vous prier de nous aider à faire en sorte que les ressources prévues pour la campagne d'information soient mises à disposition le plus tôt possible, afin que nous puissions procéder à sa mise en place concrète, car le temps nous passe, lentement mais sûrement.

May I therefore also appeal for your help in ensuring that the funds allocated to the information campaign are released as quickly as possible so that we can make a start now on the actual implementation, since time is gradually slipping away from us.


Voilà pourquoi nous demandons qu'une annonce soit faite bientôt afin que nous puissions procéder à l'étude anticipée de ce projet de loi, peu importe que l'autre Chambre le garde pendant un, deux ou trois mois.

That is why we are asking that the announcement be made soon to allow us to pre-study this bill, no matter if it takes one month, two months or three months in the other House.




Anderen hebben gezocht naar : nous puissions procéder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions procéder ->

Date index: 2022-04-04
w