Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous puissions parvenir " (Frans → Engels) :

L'UE a accompli des progrès substantiels ces dix dernières années dans le domaine de la sécurité routière, j'ai donc bon espoir que nous puissions parvenir à réaliser notre objectif "vision zéro".

I am optimistic that we can advance towards our 'vision zero' for EU road safety, as we made good progress in the last 10 years.


Pour cette raison, le Conseil informel de Tolède a convenu d’analyser et de fournir ces informations, pour que nous puissions mener un débat approfondi et pour que nous puissions parvenir, si possible, à une position unanime sur cette question, ce qui serait hautement souhaitable.

For this reason, the informal Council in Toledo agreed to research and provide this information, so that we can have a thorough debate, and hopefully reach a unanimous position on this matter, which would be very desirable.


En plus de ce problème de confiance, nous sommes confrontés à un problème de disparité des situations qui, du fait que nous avons décidé d’adopter une politique monétaire unique, nous place face à un défi sur lequel travaillent aussi bien la Commission que le Conseil, et en particulier l’Eurogroupe: comment, dans un contexte de discipline budgétaire - nous débattrons dans ce Parlement de la réforme du pacte de stabilité et de croissance dans quelques jours - et sur la base de la coordination des politiques économiques et des grandes orientations des politiques économiques, répondre à cette disparité de situations de manière à ce qu’en appliquant des recommandations adaptées aux caractéristiques spécifiques de chaque économie nationale, la z ...[+++]

As well as the confidence problem, we have a problem of disparity of situations, which, since we have decided to have a single monetary policy, presents us with a challenge on which both the Commission and the Council and, in particular, the Eurogroup, are working: how to respond, within a context of budgetary discipline — we are going to discuss the reform of the Stability and Growth Pact in this Parliament in a few days time — and on the basis of coordination of economic policies, of the broad economic policy guidelines, to that disparity of situations in such a way that, by applying recommendations adapted to the specific circumstance ...[+++]


J'ai bon espoir que nous puissions parvenir à un accord sur ces textes au cours de la présidence grecque en cours.

I am particularly hopeful that we will be able to reach agreement on these texts during the current Greek Presidency.


Je voudrais terminer en remerciant Mme Palacio qui n'a pas ménagé ses efforts pour que nous puissions parvenir à un accord.

Finally, I want to thank Mrs de Palacio who has really made an effort to enable us to bring about an agreement.


Il y a eu des plaintes touchant l'application de la législation nationale, il y a eu un échange de lettres qui a commencé pendant l'été et, plus précisément en août, entre le gouvernement hellénique et la Commission européenne, une équipe de ma direction générale s'est rendue en Grèce, le cadre institutionnel et son application ont été examinés, nous avons demandé un complément d'information au sujet de la lettre adressée par le gouvernement hellénique le 9 novembre, et nous pensons qu'en ce moment il est procédé au traitement des données qui ont été communiquées, tandis que d'autres ont été réclamées, afin que nous puissions parvenir à une évaluation co ...[+++]

There have been charges relating to the application of national legislation, there has been an exchange of correspondence which started in the summer, in August to be precise, between the Greek government and the European Commission, staff from my directorate have visited Greece and examined the institutional framework and its application and we have requested additional information further to a letter sent by the Greek government on 9 November. We believe that the information sent is being processed at the moment and other information has also been requested, so that we can make a full evaluation of the level of application of legislati ...[+++]


J’espère que ce dialogue sera fructueux, de façon à ce que nous puissions parvenir à un accord satisfaisant pour tous, et surtout pour les citoyens européens.

I hope that this dialogue will be fruitful, so that we can reach an agreement which is satisfactory to everyone, but particularly to the European citizens, of course.


Nous n'avons pas encore notre vraie place dans la politique de ce pays. Les efforts quant à la reconnaissance pratique, à la définition et à l'application de nos droits doivent être maintenus afin que nous puissions parvenir bientôt à nous sentir à l'aise, responsables et acceptés dans ce pays, dans notre pays.

We do not yet have our rightful place in the politics of this country, and the efforts to acknowledge, define and enforce our rights must be kept up so that we will soon feel at ease, responsible and accepted in this country, in our country.


Cela est particulièrement important en vue de la réalisation de l'objectif de Lisbonne qui consiste à créer "l'économie fondée sur la connaissance la plus concurrentielle et la plus dynamique du monde" Sans marché unique pleinement opérationnel, je ne pense pas que nous puissions parvenir à cet objectif" a déclaré M. Frits Bolkestein, membre de la Commission chargé du Marché intérieur.

This is particularly important if we are to meet the Lisbon objective of creating "the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world. Without a fully operational Internal Market I do not think we can achieve this objective".


Une des tâches les plus importantes que nous aurons à accomplir est de faire que la réforme fonctionne de manière que nous puissions parvenir à la cohésion économique et sociale souhaitée et inscrite dans l'Acte unique.

It is one of the most important tasks ahead of us to make the reform work to achieve the economic and social cohesion wanted and written into the Single Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions parvenir ->

Date index: 2025-05-14
w