Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous puissions maintenant enfin interdire " (Frans → Engels) :

Au quartier général d'Ottawa, nous avons nos domaines de spécialité, notamment la rédaction juridique, les pensions, les droits de la personne, bien que nous puissions maintenant compter sur des avocats du ministère de la Justice qui nous viennent en aide dans ces domaines précis.

Centrally in Ottawa, we have our areas of expertise in areas such as legislation, pensions, and human rights, although we have some Department of Justice counsel with us now to provide those areas of expertise.


Pour moi, un moratoire est une des solutions possibles, bien que nous ne puissions évidemment pas interdire et limiter l’industrie énergétique si nous voulons qu’elle nous fournisse ce dont nous avons besoin.

In my opinion, a moratorium is one of the possible solutions, though we obviously cannot prohibit and restrict the energy industry if it is to supply us with what we need.


Pouvons-nous nous mettre d'accord pour que je fasse une déclaration en fin de séance sur ce qui a été décidé, afin que nous puissions maintenant passer au vote?

Can we agree that I will make a statement at the end on what has been decided, so that we really can get on with the vote just now?


Des progrès restent, certes, à accomplir et nous sommes entièrement acquis à la structure de concertation que le ministère des Transports a instaurée pour que, avec l'effort conjoint des syndicats, des employés et des autres entreprises de chemin de fer, nous puissions maintenant assurer la mise en oeuvre des mesures préconisées.

We feel there's more work to do, and we're very pleased with the structure that Transport Canada has put in place to involve consultation with unions, with employees, with other railway companies, and with us in terms of bringing these recommendations down to the next level of implementation.


Cela comprend naturellement ce que vous avez dit, Monsieur Byrne, à savoir l'élargissement du concept de matière à risque, que nous puissions maintenant enfin interdire dans leur ensemble les viandes séparées mécaniquement.

They obviously include, as you have just said Mr Byrne, extending the definition of risk material, so that we can, at long last, ban all mechanically recovered meat.


Mon souhait le plus sincère est que nous puissions leur offrir cette aide, car les deux côtés ont maintenant enfin besoin de la paix.

It is my devout wish that we might offer assistance in this way, since both sides now need peace at last.


Je voudrais remercier également la Commission, et spécialement Mme la Commissaire Wallström, pour avoir tout fait afin que nous puissions maintenant débattre concrètement de la ratification du protocole de Kyoto et que nous puissions enfin nous attaquer à sa mise en œuvre, Dieu merci !

I would also like to thank the Commission, in particular Commissioner Wallström, who has done everything to make it possible for us to now discuss in definite terms the ratification of the Kyoto Protocol, which, we can now, thank God, get to grips with.


Des décisions supplémentaires importantes seront prises sous peu, de façon à ce que nous puissions maintenant entrer dans la phase concrète des réalisations".

Further important decisions will be taken soon, so that we can now enter the phase of visible results".


Je trouve encourageant que nous puissions maintenant concentrer tous nos efforts sur la nécessité d'atteindre nos objectifs politiques ambitieux.

I find it encouraging that we now can concentrate all our efforts on arriving at our ambitious political goals.


Maintenant, enfin, il nous faut répondre à la question de fond: quel avenir voulons-nous pour l’Europe?

Now, once and for all, we have to come up with an answer to the key question: what kind of future do we want for Europe?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions maintenant enfin interdire ->

Date index: 2023-06-17
w