Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous puissions jouir " (Frans → Engels) :

Sachons donc apprécier le legs des Patriotes et les sacrifices auxquels ils ont consenti pour que nous puissions jouir aujourd'hui de ces libertés civiles et politiques qui nous sont chères et de ces institutions démocratiques et responsables dont nous sommes si fiers.

We must put to good use their gift to us and the sacrifices they made so that today we might enjoy the individual and political freedoms so dear to us and the democratic and responsible institutions of which we are so proud.


Monsieur le Président, les anciens combattants ont sacrifié beaucoup de choses pour que nous puissions jouir de tout ce que nous avons.

Mr. Speaker, veterans have sacrificed much for all that we have.


Puisqu’on parle maintenant de reprise – et je m’adresse ici à MM. Barroso et Topolánek – peut-être les dirigeants pourraient-ils se réunir à nouveau et ajouter trois mille milliards de plus, de sorte que nous puissions jouir d’une sorte de «turbo-croissance»?

Since there will now be a recovery — and here I direct my request to Mr Barroso and Mr Topolánek — perhaps the leaders will hold another meeting and add another trillion, so that we will have a kind of ‘turbo-recovery’.


Ils ont fait le sacrifice de leur vie pour que nous puissions jouir des libertés qu’aujourd’hui nous considérons souvent comme allant de soi, et la vie de ces hommes ne devrait jamais être oubliée.

They made the ultimate sacrifice so that we can enjoy the freedoms that we often take for granted today, and their lives should never be forgotten.


Au nom de mes collègues, des habitants de ma circonscription, de ma famille et, bien entendu, de tous les Canadiens, je remercie M. Carter-Edwards et tous les valeureux soldats qui ont servi notre pays de manière à ce que nous puissions jouir de cette liberté qui nous est si chère.

On behalf of my colleagues, my constituents, my family and indeed all Canadians, I want to express thanks to Mr. Carter-Edwards and all those valiant soldiers who served our country so we could enjoy the freedoms we hold so dear.


Je m’adresse aux autorités chinoises: veuillez préserver le Tibet, en acceptant le compromis, en soutenant la région autonome du Tibet, afin que nous puissions tous continuer de jouir du patrimoine de ce précieux joyau de notre planète.

I say to the Chinese authorities: please preserve it, through the middle way approach, through supporting the autonomous region of Tibet, so that we can all continue to enjoy the heritage of this absolute jewel on the world stage.


Nous lui en sommes tous vivement reconnaissants, car cela nous donne l'occasion d'honorer et de nous rappeler les hommes et les femmes qui ont combattu et parfois donné leur vie, de même que ceux qui ont perdu des membres de leur famille, afin que nous puissions jouir de la paix et de la sécurité dont nous bénéficions aujourd'hui et que nous avons le bonheur de partager.

All of us are deeply thankful and grateful because it gives us an opportunity to honour and remember the men and women who fought and sometimes gave their lives and their families' lives so that we could enjoy the peace and security that we have today and are so lucky to share.


Nous étions chargés à l'époque d'étudier toute la question des services aux anciens combattants. L'honorable sénateur Phillips se souviendra que les témoins ont mentionné entre autres à quel point il est important d'enseigner et de rappeler à tous les Canadiens, mais surtout aux enfants et aux étudiants, les horreurs de la guerre et les remarquables sacrifices qu'ont dû faire les soldats qui ont servi pendant la guerre afin que nous puissions jouir de cette démocratie qui est la nôtre aujourd'hui et vivre dans le meilleur pays du monde.

One of the points that was made by witnesses, and Honourable Senator Phillips will remember this, was the importance of teaching and reminding all Canadians, especially our children and students, of the horrors of war and of the tremendous sacrifices that were made by those who served in war, in order that we might live in the kind of democracy that we enjoy today, in the finest country in the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions jouir ->

Date index: 2023-02-19
w