Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous puissions gérer effectivement " (Frans → Engels) :

Cela dit, il est impérieux que nos gouvernements fédéral et provinciaux travaillent de façon plus coopérative de sorte que nous puissions gérer et exploiter nos ressources de manière que le niveau de gouvernement qui est le mieux qualifié pour exercer une certaine fonction en matière de protection de l'environnement s'en charge.

That said, it is imperative that our federal and provincial governments work in a more co-operative manner so we can manage and utilize our resources to ensure that whichever level of government is best served to deliver a certain function with respect to environmental management, that level of government should do it.


Nous parlons de coexistence et nous parlons de capacité d'intégration, mais à certains niveaux, non pas nécessairement pour développer notre propre système de gestion afin que nous puissions gérer les ressources selon vos valeurs, mais parce que nous prenons conscience qu'elles ne seront jamais semblables aux nôtres, du moins dans un avenir prévisible.

They are talking about coexistence and about being able to integrate, but at certain levels, not necessarily developing our own management system so that we can manage the resources in accordance with our values, because we realize that they will never, or at least for the foreseeable future, be quite the same.


Troisièmement, pour que nous puissions gérer les changements qui pourraient être apportés au système, il nous faut d'abord comprendre quel en est l'objectif fondamental.

And number three, in order for us to come to grips with any kind of change to any system in terms of the management of it, we have to understand what it really aims to achieve.


Il y a eu un certain nombre de propositions qui ont été faites, et nous souhaitons toujours faire en sorte que nous puissions lutter effectivement contre les paradis fiscaux, tant dans le cadre de l'Union que dans le cadre des conventions internationales auxquelles l'Union est partie prenante.

A number of proposals were put forward and we are always trying to combat tax havens effectively, both at EU level and under international agreements to which the EU is a party.


Ces ententes jettent les bases d'une relation de collaboration entre le Canada et les provinces et territoires, de sorte que nous puissions gérer ensemble les priorités et les questions en matière d'infrastructures publiques.

These agreements lay the foundation for cooperation, for collaborative relationships between Canada and the provinces and territories, so that we can collectively manage public infrastructure priorities and issues.


C’est une façon de voir les choses et je dirais que je suis un soldat de cette armée et que j’espère que de nombreux autres soldats également présents ici rejoindront nos rangs, de manière à ce que nous puissions obtenir effectivement un nouveau traité sur l’Union européenne à Lisbonne.

That is one way of looking at it and I would say that I am a soldier in that army, hoping that many other soldiers also present here will join our army, so that in Lisbon we can actually achieve a new Treaty on European Union.


Cela est nécessaire pour que nous puissions gérer l’Europe efficacement et prendre des décisions efficacement.

This is needed in order for us to be able to manage Europe efficiently and for us to take decisions efficiently.


Nous allons continuer de contribuer pour que l’Union européenne continue d'avancer et pour que nous puissions réaliser effectivement nos objectifs et nos ambitions.

We will continue to contribute to the ongoing progress of the European Union so that we can effectively fulfil our objectives and our ambitions.


Madame la Présidente du Conseil, cela peut seulement fonctionner si les États membres abandonnent leur compétence à la Communauté en matière de droit de décollage et d’atterrissage afin que nous puissions gérer ces droits ensemble.

This can only happen, Madam President-in-Office, if the Member States cede their responsibilities for take-off and landing rights to the Community and if we administer the take-off and landing rights together.


L'EACL avait fait quelques prévisions il y a plusieurs années concernant de nouveaux réacteurs nucléaires, la quantité de déchets, et tout l'objectif de cette proposition est de veiller à ce que nous puissions gérer effectivement tous les déchets produits par les réacteurs canadiens, actuellement et à l'avenir.

AECL several years ago made a number of projections concerning potential future nuclear reactors, future amounts of waste, and the entire intent in this proposal is to make sure that we can deal effectively with all the Canadian waste generated by reactors now or in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions gérer effectivement ->

Date index: 2022-11-11
w