Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous puissions formuler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous nous en remettons à votre sagesse pour la formulation des termes de la réponse

I leave the wording of the reply to the Court's discretion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faudrait peut-être vérifier cette possibilité et nous faire rapport afin que nous puissions formuler des recommandations à cet égard.

You should perhaps check that possibility and report back to us so that we can make recommendations on this matter.


Le comité a été invité à se pencher sur toute cette question des drogues, et j'aimerais savoir si tous ces traités internationaux pourraient nous servir de cadre pour que nous puissions formuler des recommandations de fond qui s'inscrivent dans la stratégie globale du gouvernement, mais qui soient suffisamment novatrices pour s'attaquer vraiment aux racines du problème.

This committee was asked to look at this whole issue of drugs, and I want to find out whether there is a spectrum of operations, with all of those international treaties, to help us come up with some sort of substantial recommendations that fit within the overall strategy of government, but are creative enough to really get to the bottom of the problem.


Disposons-nous pour le moment de stratégies effectives qui précisent la manière de mesurer les épisodes de pollution et qui désignent les responsables de ces mesures afin que nous puissions formuler plus rapidement des déclarations intermédiaires fiables?

Do we now have strategies in place for how and with what division of labour such pollution incidents can be measured so that we can issue halfway reliable statements more quickly?


Je demande donc à la Commission de soumettre rapidement ses propositions, afin que nous puissions formuler la meilleure stratégie en amont du débat sur le nouveau cadre financier, car nous devons tout d’abord définir le contenu de nos politiques avant d’allouer les fonds nécessaires à leur mise en œuvre, comme ce fut le cas pour les politiques européennes qui sont en cours d’examen.

I therefore call on the Commission to table its proposals quickly so that we can establish the best strategy in advance of the debate on the new financial framework, because we must first define the content of our policies before allocating the funds needed to implement them, as has happened with the Union policies that are now under review.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’autres, comme nos travaux sur les projets d’investissement de détail, sont plus récentes et exigerons davantage de recherches avant que nous puissions formuler des conclusions fermes et définitives.

Others, such as our work on retail investment projects, are a little newer and will require more research before we can reach any firm conclusions.


D’autres, comme nos travaux sur les projets d’investissement de détail, sont plus récentes et exigerons davantage de recherches avant que nous puissions formuler des conclusions fermes et définitives.

Others, such as our work on retail investment projects, are a little newer and will require more research before we can reach any firm conclusions.


Les recommandations peuvent être examinées au sein du comité, avec l'éclairage et les analyses voulus, de telle sorte que nous puissions formuler des recommandations utiles pour le gouvernement.

It shows that the recommendations can be dealt with within committee and the committee can deal with proper evidence and analysis, so we can come up with the recommendations that will help government.


Toutefois, tant que nous ne serons pas allés de l'avant et qu'il n'y aura pas eu de réactions, je ne pense pas que nous puissions formuler la même conclusion que la députée.

However until we have the opportunity to put it into play and where in fact people can react to this, I do not think that one can form the conclusion that the hon. member is forming.


C'est en effet la moindre des exigences que nous puissions formuler vis-à-vis d'un pays qui participera, à partir de demain, à la Convention sur l'avenir de l'Europe.

It is the very least that we can demand of a country that will tomorrow be taking part in the Convention on the future of Europe.


Avec l'examen, nous avons essayé de rendre l'information sur la diffusion sur Internet disponible aux groupes scolaires en collaboration avec l'UNICEF et ensuite nous avons eu des blogueurs qui ont également fait des commentaires sur l'examen pour que nous puissions formuler les choses dans un langage plus adapté aux jeunes, étant donné que les processus onusiens ne sont pas nécessairement adaptés à la jeunesse.

With the review, we tried to make the information about web broadcast available to school groups in cooperation with UNICEF, and then we had bloggers who also commented on the review so we could put it into more youth-friendly language, as the UN processes are not necessarily youth-friendly.




Anderen hebben gezocht naar : nous puissions formuler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions formuler ->

Date index: 2022-11-26
w