Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous prêterons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous leur accordons le droit de vote, leur prêterons-nous une oreille?

If we give them the right to vote, are we going to listen?


Nous sommes prêts à vous rejoindre dans d'autres dialogues constructifs comme celui d'aujourd'hui et nous prêterons une oreille attentive aux problèmes actuels.

We are ready to join you in other constructive dialogues like that of today and we will lend an attentive ear to the problems of the day.


Nous, au Parlement européen, nous prêterons une attention particulière au respect des règles du jeu démocratiques.

We, the European Parliament, shall pay particular attention to whether democratic rules of play are observed.


nous renforcerons nos mécanismes nationaux et collectifs pour faire face aux séquelles des attentats terroristes; nous mettrons en commun l'expérience que nous avons acquise dans la gestion des attentats terroristes et établirons le cas échéant les contacts nécessaires; nous examinerons la possibilité de nous inviter les uns les autres à participer à nos exercices d'alerte ou à les observer; nous aiderons les victimes du terrorisme et prêterons assistance aux autorités compétentes pour faire face aux conséquences d'un attentat de grande ampleur.

strengthen our national and collective mechanisms to deal with the aftermath of terrorist attacks; share experience on managing the consequences of terrorist attacks and build contacts as appropriate; consider inviting one another to participate in or observe our emergency exercises; help victims of terrorism and provide assistance to the competent authorities in dealing with the consequences of a major attack.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi nous essayons, avec ce texte, de transmettre l’idée qu’il y aura, comme M. Papayannakis l’a déclaré, des garanties concernant les questions de sécurité pour l’application du plan et que nous prêterons une oreille attentive aux questions des droits de l’homme.

We are therefore trying, with this text, to impart the idea that there will be, as Mr Papayannakis said, guarantees on security issues for the application of the plan and that we shall lend our ear here to human rights issues.


- (ES) Je tiens seulement à dire que nous attendons ces informations et que nous leur prêterons évidemment la plus grande attention.

– (ES) I just wish to say that we are awaiting this information and we will of course give it our full attention.


Nous pensons que des améliorations et des ajustements de la méthode à suivre et des objectifs à atteindre peuvent encore être envisagés afin de ne pas rompre avec nos alliés américains, qui sont quand même les principaux pollueurs de la planète, mais nous ne prêterons aucune attention au chant des sirènes qui nous disent qu'il faut encore mener des études.

We feel that it would, if necessary, still be possible to look into improving and fine-tuning the approach and objectives to be followed in order to avoid breaking the ties with our American allies, although they are the primary polluters of the planet, but we must certainly not give in to the temptation to perform further studies.


Nous prêterons le montant d'argent à la Banque de développement du Canada, jusqu'à concurrence de 12 milliards de dollars, dans le cadre de ce nouveau programme que j'ai mentionné où les emprunts de trois sociétés d'État sont consolidés et où nous leur prêtons directement.

We will lend the Business Development Bank the amount of money, up to $12 billion, as part of this new program I mentioned where we consolidated three Crown corporations and we lend directly.


Nous ne devrions sûrement pas dire que nous ne prêterons pas l'oreille, que nous n'examinerons pas la question, que nous n'y réfléchirons pas ou que nous ne laisserons pas nos jeunes, nos scientifiques ni nos techniciens participer à ce projet.

Surely we should not say that we will not listen, that we will not look at it, that we will not consider it or that we will not allow our young people and scientists and technical people to participate in it.


Si vous le permettez, nous allons présenter une brève introduction de cinq minutes, puis nous nous prêterons à vos questions, si cela vous convient, sénateur.

With your permission, we will make a short five-minute introduction and then open the meeting to questions, if that is agreeable to you, senator.


w