Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cœur de la communauté
Du cœur en tout
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Pour une communauté qui nous tient à cœur
Une communauté qui a du cœur

Vertaling van "nous présentons tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


Une communauté qui a du cœur [ Pour une communauté qui nous tient à cœur | Au cœur de la communauté | Du cœur en tout ]

Caring for the community that cares
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Linklater: Nous présentons toutes sortes de programmes différents au centre où je travaille, et il est vrai que lorsque votre programme comprend une composante axée sur une saine alimentation, les gens viennent.

Mr. Linklater: We offer a number of programs at the centre where I work, and when you have a nutrition component in your program, they come.


Le sénateur LeBreton : Honorables sénateurs, c'est intéressant, car, depuis que nous sommes arrivés au pouvoir, il y a plus de sept ans, tous les projets de loi que nous présentons, tout ce dont le Cabinet discute et tout ce que nous faisons tient compte de la Charte des droits et libertés.

Senator LeBreton: Honourable senators, it is interesting because we have been the government for over seven years now, and every single piece of legislation, everything we discuss in cabinet and everything we do is mindful of the Charter of Rights and Freedoms.


Nous présentons toutes nos demandes de propositions ou de projets à AAAC, et c'est notre organisme scientifique consultatif qui nous a dit que nous devrions peut-être faire un autre appel de propositions pour ajouter d'autres projets pouvant être plus intéressants.

We submit all our requests for proposals, for projects, to AAFC, and our scientific advisory body told us that maybe we should do another request for proposals to add on some other specific project that could be more interesting.


Dans ce contexte, les amendements que nous présentons sont somme toute très modérés; nous en présentons de nouveaux.

Against this background, the amendments which we are tabling are, all in all, very moderate; and we are tabling some new ones too.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour suprême nous dit maintenant que, si nous présentons toute nouvelle proposition de loi influant sur les droits inhérents et les droits issus des traités, des consultations seront requises.

The Supreme Court is now telling us that if we are going to introduce any future legislation that may affect inherent and treaty rights, consultation is required.


Vous avez raison de rappeler qu’à tout moment, en toute occasion et dans tous les cas, nous devrions faire preuve d’impartialité, de transparence et de véracité dans l’analyse que nous présentons, dans les conclusions auxquelles nous parvenons et dans la manière dont nous cherchons à justifier les mesures que nous prônons.

You are right that at all times, on all occasions and in all cases we should operate impartiality, transparency and truthfulness in the analysis we put forward, the conclusions we reach and how we seek to justify the measures we are advocating.


M. Alex Lakroni (directeur, Gestion financière, ministère des Pêches et des Océans): Monsieur le président, pour élaborer le budget principal des dépenses, la partie II, nous suivons à la lettre les instructions des organismes centraux, c'est-à-dire que nous présentons tout cela par crédit, par secteur d'activité.

The Chair: Mr. Lakroni. Mr. Alex Lakroni (Director, Financial Management, Department of Fisheries and Oceans): Mr. Chairman, in the preparation of main estimates, part II, we follow strict instructions from central agencies by votes, by business line.


Soit nous jetons les fondations d’une démocratie politique, soit nous nous rangeons, en tant qu’Europe, du côté de l’idée américaine, en toute indépendance naturellement, et nous présentons une proposition solide dans les prochains mois, réalisée en consultation avec les pays arabes dans l’optique d’intégrer non seulement le gouvernement mais également la société civile dans une proposition forte et solide de promotion du type de société et de démocratie que réclament les pays concernés afin d ...[+++]

Either we lay the foundations for political democracy or, as Europe, we go along with the American idea, independently, of course, but put forward a strong proposal in the months to come, in consultation with Arab countries, taking an approach that seeks to involve them – not just at a governmental level but also at a civil society level – in a solid and strong proposal to promote the kind of societies and democracy called for by these countries in order to achieve development, as the UNDP told us.


Nous y présentons l'opinion de la commission de l'environnement, et aussi, faut-il espérer, de l'Union tout entière, quant à ce qui devra se produire à La Haye.

It presents the view of those of us in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, and hopefully also the view of the European Union, of what we think must happen in The Hague.


Mais je pense que pour une directive aussi épineuse - et le Parlement sait fort bien qu'elle l'est - nous devons prendre en compte les données nationales de chaque pays, les données du dialogue social et les positions des partenaires sociaux, les diverses nuances qui s'expriment sur tous les points que j'ai mentionnés, puis procéder à une retouche chirurgicale, trouver un compromis très délicat qui corresponde au meilleur résultat possible. Si nous acceptons tout de suite les amendements et nous ...[+++]

However, I believe that for such a demanding directive – and Parliament is quite aware that it is not a straightforward one – we must take the current state of affairs of each country, the various aspects of social dialogue, the positions of the social partners and the various discrepancies in all the points I mentioned before, piece them all together and thereby find a very fine balance between them all, so that we can be as successful as we possibly can. If we approve the amendments straight away, and take the new proposal to the negotiating table, then that will necessitate unanimity, which, as we all know, as things ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : au cœur de la communauté     du cœur en tout     nous présentons tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous présentons tout ->

Date index: 2021-06-20
w