Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous présentons nous " (Frans → Engels) :

Ce que nous vous présentons aujourd'hui avec David est bien un texte juridique conjoint qui constitue à mes yeux une étape décisive, puisque nous nous sommes mis d'accord ce matin, et après ces longues journées de travail, sur une large partie de ce qui constituera l'accord international pour le retrait ordonné du Royaume-Uni.

What we are presenting to you today with David is a joint legal text, which marks, to my mind, a decisive step, because we agreed this morning – after long days of work – on a large part of what will make up the international agreement on the UK's orderly withdrawal.


Valdis Dombrovskis, vice-président pour la stabilité financière, les services financiers et l'union des marchés des capitaux, d'ajouter: «Nous appuyant sur les travaux du groupe d'experts à haut niveau, nous présentons aujourd'hui nos plans en vue d'une réforme ambitieuse qui pourrait définir la référence mondiale en matière de finance durable.

Valdis Dombrovskis, Vice-President responsible for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union said: "Inspired by the work of the High-Level Expert Group, we are today presenting our plans for a far-reaching reform that could set the global benchmark for sustainable finance.


Grâce aux propositions que nous présentons ce jour, nous nous attaquons aux limites auxquelles se heurte actuellement la fourniture d'information par nos systèmes et honorons l'engagement que nous avons pris de mettre des systèmes robustes et intelligents au service des frontières et de la sécurité».

With today's proposals, we are addressing the current limits to the way our systems provide information, delivering on our commitment to ensure strong and smart systems for borders and security".


En Colombie-Britannique, nous tentons de miser sur ces relations existantes pour faciliter la transmission de l'information, tant pendant la période interpandémique, où nous communiquons des renseignements et présentons des exposés, qu'au cours de la période pandémique, où nous travaillons avec les associations professionnelles à la création d'un site web centralisé.

Speaking for B.C., we try to engage those existing relationships to push the information out, both in the inter-pandemic period, with communications and presentations; and during the pandemic period, when we work with the professional associations to develop a go-to website.


Si nous présentons une proposition au MAINC et que nous voulons consulter nos membres au sujet de la possibilité que le Sénat se rende dans notre Première nation, nous présentons une proposition de 10 000 $, mais, vous savez, si nous sommes chanceux, nous obtiendrons 2 000 $.

If we submit a proposal to INAC and want to do some consultation with our membership about the Senate coming to our First Nation, if we put in a $10,000 proposal, we will be lucky if we get $2,000, you know.


Le premier vice-président de la Commission, M. Frans Timmermans, a déclaré à ce propos: « Avec les propositions que nous présentons aujourd'hui, nous renforçons nos moyens juridiques pour perturber et tarir les sources de financement des criminels et des terroristes.

First Vice-President Frans Timmermans stated: "With today's proposals, we strengthen our legal means to disrupt and cut off the financial sources of criminals and terrorists.


Nous avons écouté l'argumentation de la communauté scientifique en faveur d'une infrastructure au service de la science ouverte, et grâce au plan global que nous présentons aujourd'hui, nous pouvons nous mettre au travail.

We listened to the scientific community's plea for an infrastructure for Open Science and with this comprehensive plan we can get down to work.


Le député a le culot d'affirmer à la Chambre que la création d'emplois laisse à désirer alors qu'il s'oppose à chacune des mesures que nous présentons pour stimuler l'emploi au Canada.

The member has the nerve to stand in the House and say that job creation is inadequate when he votes against every measure that would create jobs in the country.


Notre parti a énoncé très clairement les politiques qu'il souhaitait mettre de l'avant, et les Canadiens ont indiqué très clairement qu'ils appuyaient ces politiques, que nous présentons maintenant à la Chambre, notamment celle concernant le libre choix pour les agriculteurs des régions relevant de la Commission canadienne du blé.

Our party was quite clear in the policies we wanted to bring forward for Canadians. Canadians were quite clear that they supported the policies that our party is now bringing forward in the House, such as issues around freedom for farmers in the Wheat Board.


Il y a lieu de se demander, après ce que nous avons pu voir pendant la période des questions, aujourd'hui, si certains députés lisent les projets de loi que nous présentons.

One wonders, as we found today in question period, whether some members of the House actually read the legislation we present.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous vous présentons     nous présentons     propositions que nous     renseignements et présentons     mesures que nous     nous présentons nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous présentons nous ->

Date index: 2024-10-28
w