Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous présentons jamais » (Français → Anglais) :

Nous ne nous présentons jamais devant un comité parlementaire, par exemple, en déclarant que nos organisations membres disent ceci ou que nous représentons ceci ou cela.

We never come to a parliamentary committee, for example, and say this is what our charities are saying and this is what we represent.


Cependant, je crois que c'est l'Union européenne qui va poser le plus grand problème et nous n'y parviendrons jamais si nous ne présentons pas un front uni.

But you can believe that the biggest problem is going to be the European Union, and if we're not united in tackling that front, we'll never accomplish it.


Les enseignements ont été tirés de cette expérience et, au fil des ans, les gouvernements ont développé des systèmes de pharmacovigilance afin de surveiller la sécurité des médicaments, car il est apparu que les seuls tests cliniques ne permettraient jamais de connaître à l’avance les effets secondaires des médicaments que nous présentons au public.

Lessons were learned from that experience, and, over the years, governments developed pharmacovigilance systems to monitor the safety of medicines, because it became clear that clinical trials alone would never be enough to ensure that, when we put medicines out into the public domain, we would know all the side effects in advance.


Le budget de 2001 est le cinquième budget équilibré que nous présentons, du jamais vu en 50 ans.

With budget 2001 we brought down our fifth balanced budget, a first in 50 years.


Cela, on ne pourra jamais nous l'enlever. La motion que nous présentons aujourd'hui comporte trois éléments.

Our motion today has three components.


Mais je pense que pour une directive aussi épineuse - et le Parlement sait fort bien qu'elle l'est - nous devons prendre en compte les données nationales de chaque pays, les données du dialogue social et les positions des partenaires sociaux, les diverses nuances qui s'expriment sur tous les points que j'ai mentionnés, puis procéder à une retouche chirurgicale, trouver un compromis très délicat qui corresponde au meilleur résultat possible. Si nous acceptons tout de suite les amendements et nous présentons pour négocier avec une nouve ...[+++]

However, I believe that for such a demanding directive – and Parliament is quite aware that it is not a straightforward one – we must take the current state of affairs of each country, the various aspects of social dialogue, the positions of the social partners and the various discrepancies in all the points I mentioned before, piece them all together and thereby find a very fine balance between them all, so that we can be as successful as we possibly can. If we approve the amendments straight away, and take the new proposal to the negotiating table, then that will necessitate unanimity, which, as we all know, as things stand at present, will not achieve t ...[+++]


À tous ces héros de l'ombre dont on ne chantera jamais assez l'efficacité et le dévouement, nous présentons nos meilleurs voeux à l'aube de ce nouveau millénaire.

To all these heroes, who toil in the shadows, and whose fine work and devotion is too often left unsung, we offer our best wishes on the eve of the new millennium




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous présentons jamais ->

Date index: 2022-06-14
w