Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devant nous

Traduction de «nous présenterons devant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En affaires, nous prenons les devants

Setting the pace for business


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À notre avis, la loi est constitutionnelle et nous nous présenterons devant la Cour suprême du Canada en janvier pour défendre cet argument.

We believe that law is constitutional and we will be in the Supreme Court of Canada in January to make that argument.


Si vous pensez que les provinces devraient faire quelque chose, rédigez le projet de loi et nous le présenterons devant l'assemblée législative du Québec ou de l'Ontario».

If you think the provinces should do something, write the bills and we will present it before the Quebec or Ontario legislature" .


Si votre code d'éthique est bon et si vos codes de conduite sont bien compris, s'ils font partie du système de valeurs de votre entreprise, si l'OIT veut examiner la situation, ou l'OMC, peu importe, nous nous présenterons devant eux et nous défendrons nous-mêmes avec succès.

If your ethics are right and your business codes are well understood, if they're part of the value system of your business, whether the ILO wants to look at it, the WTO or the WEO, you name it, we'll go there and defend ourselves successfully.


Quand nous nous présenterons devant l'électorat, comme nous serons obligés de le faire puisque la coalition appuiera cet après-midi une motion de défiance, les Canadiens auront la chance de nous dire s'ils pensent que nous en avons fait suffisamment dans le dossier.

When we face the electorate, as it appears that we will be forced to do as the result of a non-confidence motion supported by the coalition this afternoon, Canadians will have a chance to assess whether they think we have done enough on this front.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous présenterons ensemble devant les citoyennes et citoyens européens - nous en tant que représentants des États nationaux, vous en tant que représentantes et représentants du Parlement européen - et nous informerons près de 500 millions de citoyens sur nos réflexions, sur les avantages que leur apporte cette Europe et sur ce qui fait son importance.

We will face the citizens of Europe together – we as representatives of the nation states and you as representatives of the European Parliament – and will have to give an account to almost 500 million people of what concerns us, in what way this Europe of ours benefits them and why it matters.


L’été prochain, quand nous nous présenterons devant les citoyens européens pour les élections, nous pourrions avoir un Parlement dont l’Assemblée est en règle, ses députés de toute l’Europe traités et respectés sur le même pied et de manière transparente, ou nous pourrions continuer avec l’actuel bourbier déshonorant qui nous expose tous au ridicule.

Next summer when we face Europe's citizens in elections we could have a Parliament with its own House in order, its Members across Europe treated and respected equally and on a transparent basis, or we could continue with the current disgraceful mix and muddle which leaves us all open to ridicule.


Cela ne peut que nous aider à défendre notre dossier lorsque nous nous présenterons devant les bailleurs de fonds et les gouvernements pour développer notre organisation—et pour agir de concert avec les organisations qui sont nos partenaires, les organisations d'enseignants, les ministères et les milieux communautaires (1205) Mme Cathy Loblaw: Pour enchaîner sur ce que vient de dire Jan, je vous signale que notre financement vient du secteur privé et des radiodiffuseurs, qui ont pris des engagements de crédit significatifs.

That just helps position the case as we go to funders, to governments, to build our organization and to do it with our partner organizations and the teachers' organizations and ministries and the community organizations (1205) Ms. Cathy Loblaw: Just to build on Jan's comments, I'll point out that our funding comes from the private sector and from broadcasters who have made a significant funding commitment.


Nous votons dans ce sens, et nous présenterons ces amendements devant la Convention, qui ne peut évidemment pas admettre un parquet européen, un super-ministère public illimité qui serait en contradiction avec toutes les règles de garantie qui existent néanmoins dans notre Europe.

This is how we are going to vote, and we will table these amendments to the Convention, which obviously cannot incorporate a European Prosecutor, an unrestricted super-prosecutor, which would run counter to all the guarantees which nevertheless exist in Europe.


Nous présenterons ces prochains mois devant le Parlement notre nouveau règlement relatif à l'aide octroyée aux Balkans occidentaux, qui, je l'espère, la rendra plus rapide, plus flexible et qui, bien sûr, devra inclure suffisamment de fonds pour des projets soutenant des questions de genre.

We will be coming forward to Parliament in the next few months with our new regulation for assistance to the West Balkans, which I hope will make it more rapid, more flexible and will, of course, have to include sufficient funding for projects supporting gender issues.




D'autres ont cherché : devant nous     nous présenterons devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous présenterons devant ->

Date index: 2022-04-05
w