Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans l'affaire qui nous intéresse
Dans l'affaire qui nous occupe
Dans la présente affaire
Dans la présente espèce
Dans le cas présent
En l'espèce
En la présente affaire
La présente vous informe que
Nous vous informons par les présentes que
Sachez par les présentes que nous

Traduction de «nous présente constamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en l'espèce [ dans la présente espèce | dans la présente affaire | dans le cas présent | en la présente affaire | dans l'affaire qui nous occupe | dans l'affaire qui nous intéresse ]

in the present case [ in the case at bar | in the instant case | in this case | in this instance | in this matter | in the case at hand | in the present matter ]


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


la présente vous informe que [ nous vous informons par les présentes que ]

this is to inform you that
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et aussi longtemps que les députés du Bloc québécois seront présents dans cette Chambre, la défense des intérêts du Québec passera par la défense du respect de la Constitution actuelle avant qu'un jour, et ce jour est prochain, nous décidions, du fait des nombreuses violations de cette Constitution, de nous donner un pays, de nous donner l'ensemble des compétences qui nous permettront de développer le Québec, sans avoir à subir constamment, par l'intermédiair ...[+++]

As long as Bloc members are sitting in the House, defending Quebec's interests will mean defending the respect of the current constitution before the day comes, and it will come soon, when we will decide, because of the numerous violations of this constitution, to give ourselves a country, to give ourselves the jurisdictions which will allow us to develop Quebec without having to suffer continuously, through parliament, violations of the constitution.


Nous n'avons pas perdu des millions de dollars, mais le peu que nous avions a été réduit de moitié. Par la suite, nous en sommes arrivés au point de ne plus vouloir présenter des demandes de fonds au gouvernement fédéral car on changeait les règles constamment.

We did not lose millions of dollars, but what little we had was cut in half, and then we got to the point where we felt we did not want to apply for any more funds from the federal government because they changed the rules so many times.


Monsieur le Président, nous répétons constamment que nous n'avons pas l'intention d'autoriser quelque projet que ce soit si nous n'avons pas la garantie qu'il ne présente aucun danger pour les Canadiens et pour l'environnement.

Mr. Speaker, we have constantly and consistently said that we will not proceed with a project unless it is safe for Canadians and safe for the environment.


Comme nous l'avons dit constamment pendant les dernières campagnes, dans le discours du Trône, et dans le plus récent budget, présenté en 2012, nous nous en tenons à notre plan qui mise sur des impôts peu élevés pour créer des emplois et favoriser la croissance économique.

As we have consistently stated in previous campaigns, the Speech from the Throne, and the most recent budget 2012, we remain committed to our low-tax plan for jobs and economic growth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je trouve déplorable que le député de Toronto-Centre ait été obligé de présenter une motion pour nous demander à nous, les députés des Communes, de réaffirmer un principe que nous devrions pourtant défendre tous les jours et qui devrait constamment nous guider dans nos travaux, en tant que législateurs.

However, it saddens me that the member for Toronto Centre was compelled to put forward a motion that asks us, the members of the House, to affirm what as legislators we should be protecting everyday, what should be the guiding principle of work everyday in the House.


Ainsi, nous devrions nous en souvenir constamment et il nous incombe de soutenir la présente directive.

Thus, we should bear all this in mind and it is therefore incumbent on us to support this directive.


Nous débattrons constamment avec le Parlement européen pour savoir s’il doit y avoir une directive, mais nous ne pouvons présenter des directives que quand nous sommes prêts et que les circonstances sont favorables.

Whether or not there should be a directive will be debated constantly with the European Parliament, but we can only present directives when we are ready and the circumstances are right.


Nous ne savons pas à quels nouveaux besoins structurels nous devrons faire face d'ici à l'an 2006. Une certaine flexibilité au sein des catégories de dépenses est donc nécessaire, tout en respectant constamment le principe du maintien des perspectives financières actuelles, qui entrent à présent dans la troisième année de leur difficile et imprévisible vie.

We do not know which new structural needs we will have to deal with between now and 2006 and a degree of flexibility is therefore necessary within the spending categories, while always respecting the principle of maintaining the current financial perspectives which are now entering the third year of their difficult and eventful life.


Il est pleinement et constamment présent dans chaque élément du programme de négociation que nous avons adopté à Doha.

That objective is fully and constantly present in every part of the negotiating programme we adopted in Doha.


Pouvez-vous concevoir que nous discutions déjà au préalable de délais de transition en principe négatifs, que nous commencions dès à présent, par des accords bilatéraux entre les pays, à résoudre de manière anticipée les problèmes et à développer à cette fin un système d'incitation, que nous réfléchissions donc à un système d'incitation dans les domaines fondamentaux, que nous connaissons déjà aujourd'hui et qui sont constamment cités, comment nous ...[+++]

Can you imagine our introducing the notion of pre-accession transition periods, starting to iron out the problems now by means of bilateral agreements between countries and developing an incentive system to that end? In other words, for the key areas, which we all know and which are constantly being cited, we should devise a system of incentives that would enable us to solve these problems in advance, before these countries accede to the Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous présente constamment ->

Date index: 2021-12-13
w