Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela nous passera loin du bec
Dans l'affaire qui nous intéresse
Dans l'affaire qui nous occupe
Dans la présente affaire
Dans la présente espèce
Dans le cas présent
En l'espèce
En la présente affaire
Sachez par les présentes que nous

Traduction de «nous présente cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en l'espèce [ dans la présente espèce | dans la présente affaire | dans le cas présent | en la présente affaire | dans l'affaire qui nous occupe | dans l'affaire qui nous intéresse ]

in the present case [ in the case at bar | in the instant case | in this case | in this instance | in this matter | in the case at hand | in the present matter ]


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


des experts son associés aux travaux des comités quand cela est requis en vue d'assurer le bon fonctionnement du présent accord

in respect of committees experts shall be associated with the work when this is called for by the good functioning of this Agreement


cela nous passera loin du bec

it will never enter our lips
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et cela a également eu pour effet que le Congrès américain a à présent établi que ces sanctions ne doivent être décidées qu'en accord avec les alliés des États-Unis. Or je considère encore que nous sommes des alliés des États-Unis», le président Juncker a déclaré.

Moreover, the US Congress has now also committed to only apply sanctions after the country's allies are consulted. And I do believe we are still allies of the US", President Juncker said.


Nous estimons qu’il est préférable de prêter une oreille attentive aux cas concrets et aux suggestions spécifiques qui nous sont présentés et de nous assurer qu'il en sera tenu compte de toute urgence et de manière efficace chaque fois que cela est possible sans compromettre les objectifs stratégiques sous-jacents plutôt que de procéder à des choix arbitraires parce que nous avons un objectif quantitatif à atteindre.

We find that it is better to listen to specific examples and suggestions that are raised with us and make sure they are tackled urgently and efficiently whenever this can be done without compromising the underlying policy objectives, rather than arbitrarily selecting issues because we have a numerical target to meet.


C'est de cela dont nous avons besoin, et non de mots ni de longues déclarations dépourvues de propositions concrètes, comme nous en avons eu jusqu'à présent".

“That is what is needed – not words or long texts without concrete proposals, which is what we have had up until now”.


À présent, cela présente un intérêt purement historique, étant donné que la base juridique a changé et que nous devons nous reporter aux articles 215 et 75 du nouveau Traité.

This is now only of historical interest, since the legal basis has changed and we have to refer to Articles 215 and 75 of the new treaty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu’à présent cela a fonctionné pour eux, mais nous devons dire clairement que cela ne marchera plus.

It has worked for them so far, but we must be clear that it will not work for them again.


Nous savons que des divergences existent, nous savons que, jusqu’à présent, cela a constitué le pivot de ce qui apparaît comme un conflit dans la Mer Égée, qui pourrait donner lieu à une lecture linéaire du point de vue du droit international.

We know that these differences of opinion exist and that up to now these have formed the essence of what seems to be a conflict about the Aegean which could basically, under international law, be viewed in linear terms.


Cela prouve encore une fois que lorsque la volonté politique est présente, nous pouvons réaliser des progrès rapides qui nous permettrons de profiter des énormes avantages économiques que l'intégration financière apportera, comme l'ont montré des études récentes".

This shows again that where the political commitment is there we can make fast and effective progress towards grasping the enormous economic benefits that recent research shows financial integration will bring".


Nous nous attendons à ce que le Parlement présente cela dans sa proposition pour un programme d'action sociale.

We expect the Commission to present this as part of its proposal for a social action programme.


Cela nous impose comme obligation particulière d'améliorer la qualité de nos programmes de coopération. C'est ce que nous voulons faire dans le cadre de la présente réforme".

This puts a special obligation on us to increase the quality of our cooperation programmes, and that's what we intend to do on the basis of the present reform".


Cela n’a guère de sens de rappeler à ce propos que les travailleurs migrants ont été invités en Allemagne mais si quelqu’un comme Oskar Lafontaine parle à présent de travailleurs étrangers qui "nous" enlèvent les postes de travail, je souhaite dire que cela ne m'inspire que du mépris.

Whilst it is futile to point out that the “guest workers” we have here in Germany were in fact invited into our country, when somebody like Oskar Lafontaine starts referring to foreign workers stealing “our” jobs, then I feel nothing but contempt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous présente cela ->

Date index: 2022-07-24
w