Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous préparer juridiquement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
respecter des délais pour la préparation de dossiers juridiques

meet deadlines for preparing legal case | meet legal case preparation deadlines | complete legal case preparation within time limits | meet deadlines for preparing legal cases
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne devrions pas compter sur Deloitte pour les arguments juridiques ou quasi juridiques qui sont en train d'être préparés.

We shouldn't be relying on Deloitte for any of these legal or quasi-legal arguments that are being developed.


Mme Connie Hedegaard, membre de la Commission européenne chargé de l'action pour le climat, a déclaré à ce propos: «La conférence de Doha doit s'appuyer sur les avancées que nous avons réalisées à Durban et progresser dans la préparation de l'accord mondial juridiquement contraignant sur le climat prévu pour 2015.

Connie Hedegaard, European Commissioner for Climate Action, said: "Doha must build on the breakthrough we achieved in Durban and make progress in preparation of the 2015 legally binding global climate agreement.


Il nous reste maintenant à traiter cette affaire très sérieusement et à nous préparer juridiquement à répondre au cas par cas à la demande américaine.

We now have to deal very seriously with this issue and make legal preparations to respond on a case-by-case basis to the US request.


La sécurité juridique et un nouveau cadre juridique sont deux points très importants sur lesquels nous nous sommes concentrés en préparant nos propositions.

Legal certainty and a new legal framework have been two very important issues on which we have been focusing in preparing our proposals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous restons crédibles sur le plan de la mise en application, je crois que nous pourrons même préparer le premier article du Traité sur le sport, car nous n’avons pas à l’heure actuelle de base juridique, et c’est pour cela que nous ne pouvons définir certaines actions, et c’est pour cela que nous devons statuer au cas par cas, sur des problèmes individuels.

If we stay credible in implementation, I think we can prepare also the first Treaty article on sport, because we do not have a legal base now, and that is why we cannot define some of the actions, and that is why we have to decide case by case, on individual problems.


Nous pensons que le législateur rencontre les instruments juridiques non contraignants de si différentes manières aujourd'hui que nous devons distinguer clairement ce qui arrive réellement uniquement sur le marché sous la forme d'un livre vert, d'une part – en d'autre termes, il s'agit d'une simple planification en préparation d'une future législation – et d'autre part, ce qui s'avère réellement nécessaire aux fins d'une législation flexible dans le cadre des instruments j ...[+++]

We believe that the legislator encounters soft law in such diverse ways today that we must always make a clear distinction between what genuinely only comes on to the market in the form of a green paper, on the one hand – in other words, it is simply planned as preparation for further legislation – and on the other, what is genuinely necessary for flexible legislation in the framework of soft law.


Nous avons créé un groupe de travail sous la direction de M. McArdle, nous avons engagé un conseiller juridique de l'extérieur sur la façon de nous préparer, nous avons obtenu les services de spécialistes du gouvernement du Canada qui peuvent nous aider à nous préparer, mais il s'agira là d'un changement majeur pour nous.

We've organized a task force under Mr. McArdle's leadership, we've engaged outside legal counsel on how to prepare, we've engaged some expertise from the Government of Canada that can help us prepare, but it will be a major change for us.


Mais en ce qui concerne le point capital, à savoir des interventions et des mesures de représailles de nature juridique et policière, on nous ordonne d'exécuter les pires violations des droits de l'homme jamais connues dans l'histoire de l'UE, et ce de préférence la nuit et sans préparation.

As for the crucial issue here, namely the interventions and follow-up provisions where policing and the law are concerned, we are being faced with a demand to implement the most far-reaching infringements of legal rights we have seen in the history of the EU, and they are to take place almost overnight without any preparation.


Au Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, nous avons commencé par discuter du projet de loi, et nous nous étions tous préparés dans cette optique, mais le préambule est vite devenu le centre d'attention.

In the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, we began by discussing the bill and everyone came prepared to do that, but the preamble quickly became the focus.


Le sénateur Joyal: Madame la présidente, étant donné cette réunion prochaine et le fait que nous soyons le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, serait-il possible que notre attaché de recherche nous prépare certains documents pour nous aider à discuter des aspects juridiques essentiels qui interviennent dans les comités?

Senator Joyal: Madam Chairman, in view of that upcoming meeting and the fact that we are the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, would it be possible to get from our researcher some documents to help us to discuss the essential legal elements that exist in the committees?




Anderen hebben gezocht naar : nous préparer juridiquement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous préparer juridiquement ->

Date index: 2024-01-25
w