Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous protestons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, nous adressons un message fort à la Russie: nous protestons contre son atteinte à la souveraineté de l'Ukraine, et l'énergie ne devrait pas servir de moyen de coercition.

Mr. Speaker, we send a strong message to Russia that we do not accept their violation of Ukraine sovereignty, and that energy should not be used as a means of coercion.


C’est la raison pour laquelle nous protestons ici et nous sommes sûrs que la lutte des travailleurs et des citoyens de l’Union européenne s’intensifiera.

This is why we are protesting here, and we are certain that the struggle of the workers and people of the European Union is going to intensify.


Nous voulons être protégés, mais nous protestons auprès des autorités lorsqu’elles proposent d’introduire des mesures à cet effet.

We want protection, but we protest at the cost and distress to authorities when they propose to implement measures to that effect.


Nous déplorons les attaques terroristes, mais nous protestons contre les limitations au plein exercice de nos droits, tout en sachant parfaitement que les auteurs de ces actes abusent de notre système démocratique.

We deplore the terrorist attacks, but we protest at the limitations to the full exercise of our rights, in spite of the fact that we know very well that the perpetrators are abusing our democratic system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous arrachons les cheveux et nous protestons au sujet de Khodorkovsky, mais nous ne disons pratiquement rien sur les victimes anonymes de Loukachenko.

We tear our hair out and protest about Khodorkovsky, but precious little is said about Lukashenko’s anonymous victims.


Je crois que, vraiment, si nous ne protestons pas - nous, c’est-à-dire l’ONU en l’occurrence, et l’Union européenne - ce sera le signe que nous prenons une mauvaise direction.

I truly believe that if we do not protest – and by ‘we’ I mean the UN in this case, and the European Union – then that will be the sign that we are making a wrong move.


Nous protestons constamment avec tous les pays du monde pour que ces actes cessent.

We constantly remonstrate with everybody in the world to stop these acts.


Je sais que divers avocats ont même présenté des mémoires pour exprimer également leurs préoccupations à ce sujet, car les gens craignaient que, si nous protestons pacifiquement, nous serons considérés comme des terroristes tout simplement parce que nous protestons.

I know there were even submissions from various lawyers in regard to their concerns around that as well, because people were concerned that if we are out peacefully protesting we will be seen as terrorists simply because we are out protesting.


Nous, soussignés, protestons contre la récolte commerciale des néréides (ou vers de vase).

We the undersigned protest the commercial harvesting of the clam (blood) worms.


En tant que parlementaires, nous protestons souvent contre le système de santé à deux vitesses aux États-Unis.

We parliamentarians often speak out against any move towards an American-style two-tier health system.


w