Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Bénéficiaire
C'est nous qui soulignons
Dirigeant-propriétaire
Dirigeant-propriétaire d'entreprise
Dirigeante-propriétaire
Dirigeante-propriétaire d'entreprise
Entrepreneur
Entrepreneure
Entrepreneuse
Femme entrepreneur
Femme entrepreneure
Femme entrepreneuse
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Possesseur
Possesseure
Propriétaire apparent
Propriétaire apparente
Propriétaire bénéficiaire
Propriétaire de la marchandise
Propriétaire de marchandise
Propriétaire de marchandises
Propriétaire des marchandises
Propriétaire effectif
Propriétaire effective
Propriétaire pour compte
Propriétaire réel
Propriétaire réelle
Propriétaire véritable
Propriétaire à titre d'intermédiaire
Propriétaire-dirigeant
Propriétaire-dirigeant d'entreprise
Propriétaire-dirigeante
Propriétaire-dirigeante d'entreprise
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «nous propriétaires » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


entrepreneur | entrepreneuse | entrepreneure | propriétaire-dirigeant d'entreprise | propriétaire-dirigeante d'entreprise | propriétaire-dirigeant | propriétaire-dirigeante | dirigeant-propriétaire d'entreprise | dirigeante-propriétaire d'entreprise | dirigeant-propriétaire | dirigeante-propriétaire | femme entrepreneur | femme entrepreneuse | femme entrepreneure | propriétaire/dirigeant d'entreprise | propriétaire/dirigeant | dirigeant/propriétaire d'entreprise | dirigeant/propriétaire

owner-manager | owner manager | owner/manager | business owner-manager | business owner/manager | business entrepreneur/owner/manager | entrepreneur/owner-manager | business entrepreneur | entrepreneur


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


propriétaire réel | propriétaire réelle | propriétaire effectif | propriétaire effective | propriétaire bénéficiaire | bénéficiaire | propriétaire véritable

beneficial owner


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


propriétaire des marchandises [ propriétaire de la marchandise | propriétaire de marchandises | propriétaire de marchandise ]

goods' owner [ goods-owner | owner of the goods ]


L'Association des propriétaires de tavernes et brasseries du Québec Inc. [ L'Association des propriétaires de tavernes et brasseries du Québec Incorporée | L'Association des propriétaires de tavernes et brasseries du Québec (Section ouest) Inc. | L'Association des propriétaires de tavernes et brasseries du Québec (Section ouest) ...[+++]

Tavern and Pub Owners' Association of Quebec Inc. [ Tavern and Pub Owner's Association of Quebec Incorporated | Tavern and Pub Owners' Association of Quebec (West Division) Inc. | Tavern and Pub Owners' Association of Quebec (West Division) Incorporated ]


propriétaire apparent | propriétaire apparente | possesseur | possesseure | propriétaire pour compte | propriétaire à titre d'intermédiaire

nominee | nominal owner


propriétaire-gérant de la vente en gros et/ou du commerce de détail

Working proprietor, wholesale/retail trade
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque nous examinons la mesure législative dont nous sommes saisis, nous remarquons qu'elle semble moins tenir compte des besoins des Canadiens, des artistes, des propriétaires de contenu et des consommateurs canadiens que tenter de satisfaire aux exigences des grands propriétaires de contenu des États-Unis. Il faut que nous sachions quand les Canadiens auront enfin une loi sur le droit d'auteur qui est adaptée aux Canadiens, que ce soient les créateurs, les propriétaires de contenu ou les consommateurs.

When we consider the legislation that is before us, we notice that it seems to be driven less by the needs of Canadians, the artists, the content owners and Canadian consumers, and it seems to be more an attempt at satisfying the demands of the large content owners in the U.S. What we need to know is when Canadians will have copyright legislation that works for Canadians, whether they be the creators, the content owners or the consumers.


Il faut que nous l'examinions et que nous le modifiions pour nous assurer de trouver un juste équilibre entre les droits des créateurs, qui amènent les propriétaires du contenu à réaliser le genre de profits qu'ils touchent, les droits de ces propriétaires de contenu et ceux des consommateurs.

We need to examine that bill and make amendments to ensure we have balance not only for the creators who inspire the content owners eventually to make the kind of profits they do, and the content owners eventually, but also for consumers.


Les MPT mises en oeuvre par certains titulaires d'un droit d'auteur peuvent violer le droit à la vie privée des utilisateurs finals; empêcher les consommateurs de jouir d'un contenu sur des appareils ou des logiciels de leur choix; contourner ou compromettre la sécurité des ordinateurs, notamment en les rendant vulnérables aux attaques — rappelons-nous de l'incident notoire du logiciel de dissimulation, le rootkit, de Sony BMG. Il ne faut pas oublier non plus que les mesures de protection technique peuvent être appliquées au contenu et aux appareils; que le titulaire d'un droit d'auteur et le propriétaire de l'appareil ont des droits ...[+++]

TPMs are implemented by some copyright holders because they can violate end users' privacy rights; prevent consumers from enjoying content on devices and software of their independent choice; circumvent or compromise the security of computers, including rendering them vulnerable to attack and we remember the well publicized fiasco of the Sony BMG rootkit; that TPMs can be applied to both content and devices; that the copyright holder and the owner of the device have rights that must be respected; that copyright holder's own rights on the protected work and private citizens usually own the devices that access these works; that TPMs can be abused to harm the interests of the copyright holder and/or the device owner; that ...[+++]


Nous pouvons offrir des incitatifs pour encourager l'utilisation de véhicules beaucoup plus efficaces, mais il nous faut la collaboration des provinces pour donner aux propriétaires de ces véhicules un accès préférentiel aux voies réservées aux voitures à plusieurs passagers afin d'accélérer leur déplacement vers le travail. Mieux encore, nous pourrions inciter ces propriétaires à travailler de la maison plusieurs jours par semaine.

We can provide incentives to encourage the adoption of far more efficient vehicles, but we need the cooperation of provinces to provide the owners of these vehicles with preferential access to high occupancy vehicle lanes to speed their commute to work, or better yet, to encourage their owners to work from home several days per week.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne devons pas imaginer ces pirates modernes opérant à l'échelon mondial comme des sabreurs avec des jambes de bois et des cache-yeux, mais bien comme des cotres de pêche à haut rendement, dont les propriétaires sont souvent originaires des États membres de l'UE.

We should not see these modern pirates who sail the seven seas as tough old characters with wooden legs and eye patches; no, these pirates operate on powerful trawlers, often owned by nationals of Member States of the EU.


Compte tenu du fait, toutefois, qu'il ne sera pas possible de contrôler chaque conteneur, compte tenu du fait qu'il est inévitable que d'autres se lancent dans cette entreprise désespérée, nous devrions sérieusement envisager d'obliger les propriétaires des conteneurs de munir ceux-ci d'aérateurs.

But, given that it will not be possible to check every single container, given that inevitably others will try this desperate journey, we should look seriously at the question of obliging those who own these containers to put air vents in them.


En plus de respecter nos interlocuteurs et leurs droits en tant que propriétaires de ces eaux, nous devrons tirer les leçons de notre expérience, qui nous a mené à appauvrir la pêche de nos zones côtières.

As well as respecting our partners and their rights as owners of those waters, we must learn the necessary lessons from our experience, which led us to exhaust the fish stocks off our coasts.


Nous craignons vraiment que les propriétaires de navires ne réalisent aucune amélioration en matière de sécurité tant qu'ils ne recevront pas une capacité supplémentaire pour atteindre cet objectif.

There is serious concern that shipowners simply will not make safety improvements unless they are given additional capacity for this.


Je terminerai en disant que si en ce moment, l’Union européenne négociait avec les propriétaires authentiques du banc sahraoui, le peuple sahraoui, nous aurions déjà un accord digne et nous ne serions pas soumis à un véritable chantage de la part du royaume chérifien parce que, si l’on ne parvient pas à un accord ou si cet accord est inutile, la relation spéciale du Maroc avec l’Union européenne s’en ressentira gravement.

I will end by saying that if the European Union was currently negotiating with the real owners of the Saharan shoals, the Saharan people, we would already have a valid agreement and we would not be being subjected to blackmail by the Alaouite Kingdom as a result of which failure to reach an agreement, or the sealing of an ineffective agreement, would have serious repercussions on the special relationship between Morocco and the European Union.


Honorables sénateurs, il nous faut obtenir la coopération des propriétaires de lots boisés si nous voulons, d'une part, respecter les engagements que nous avons pris dans le Protocole de Kyoto et dans le projet annoncé de législation sur les espèces en péril au Canada, et, d'autre part, donner à ces propriétaires une politique fiscale fondée, qui les encourage à reboiser leurs terrains et à redoubler d'efforts pour bien gérer leurs terres.

Honourable senators, we need the cooperation of woodlot owners to meet our nation's commitment to the Kyoto Protocol and to the announced endangered species legislation, and the woodlot owners need a sound tax policy as one of the tools available to help them plant more trees and increase their efforts to manage their land.


w