Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous proposons maintenant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000!

Do or Die: Attack the Millennium Bug Now!




Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000 : point de vue

Do or die: attack the millennium bug now!: viewpoint
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous proposons maintenant d'autres mesures concrètes pour accélérer ce processus. J'appelle les États membres à fournir toutes les ressources humaines et tous les équipements nécessaires qui permettront à l'Agence d'être bientôt totalement opérationnelle».

I call upon Member States to provide for the necessary human resources and equipment so that the Agency is soon fully operational".


Nous avons pu constater des améliorations dans l’efficacité de la coopération transfrontalière entre les administrations publiques et ce que nous proposons maintenant, c’est de l’étendre aux entreprises et aux citoyens.

We have seen improvements in the effectiveness of cross-border cooperation between public administrations and what is now being proposed is that this be extended to businesses and to citizens.


Nous avons pu constater des améliorations dans l’efficacité de la coopération transfrontalière entre les administrations publiques et ce que nous proposons maintenant, c’est de l’étendre aux entreprises et aux citoyens.

We have seen improvements in the effectiveness of cross-border cooperation between public administrations and what is now being proposed is that this be extended to businesses and to citizens.


Par conséquent, tout en maintenant une approche mondiale, nous proposons de mettre l'accent sur la mise en œuvre du CCP dans un nombre limité de pays en utilisant les simples critères de sélection suivants:

Therefore, while keeping a world-wide approach, we suggest focusing on implementation in a limited number of countries by using the following simple selection criteria:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
au lieu de réduire chaque année de 5% les prix d'intervention comme le prévoyait l'Agenda 2000, nous proposons maintenant une réduction de 3,5 % pour le lait écrémé en poudre et de 7 % pour le beurre;

cutting intervention prices by 3.5% per year for skimmed-milk powder and 7% per year for butter (instead of 5% a year across the board as proposed under Agenda 2000)


Nous proposons maintenant de prolonger les plans d'amélioration - non pas d'un an seulement, mais de deux ans, conformément aux amendements approuvés à l'unanimité par la commission de l'agriculture - et nous espérons que la Commission et le commissaire seront sensibles à ces propositions, car elles sont nécessaires et le commissaire sait très bien qu'il ne sera pas possible d'évaluer en un an le rapport qu'il doit nous présenter sur l'évolution de l'OCM des fruits, ni de trouver une solution définitive pour le secteur des fruits à coque, qui doit être son inclusion avec un traitement différencié au sein de l'OCM des fruits et légumes.

We are now proposing that the improvement plans be extended. We do not merely wish them to be extended for one year only. Instead, we would like the amendments unanimously adopted by the Committee on Agriculture and Rural Development requesting a two-year extension taken into account. We trust the Commission and the Commissioner will be sensitive to these proposals. They are necessary and the Commissioner is perfectly well aware that a year is not long enough to assess the report on the future evolution of the COM in fruit he is due to submit. Nor is it l ...[+++]


Je puis vous assurer que nous continuerons d'attacher une grande importance, dans les lignes directrices en matière de recherche que nous proposons maintenant, à ces aspects ainsi qu'à la question de la sécurité au travail.

I can assure you that we will continue to attach great importance to these considerations, as well as the issue of safety at work, in the research guidelines which we are now proposing.


"Compte tenu de l'absence de risque pour les être humains, ce que nous proposons maintenant relève, encore une fois, de l'extrême prudence. Car le public s'inquiète.

'Given that there is no risk to human beings, what we are now proposing is once again based on an extremely cautious approach, because there is public concern.


Ce premier train de mesures de simplification va faciliter la vie des entreprises, souligne Madame SCRIVENER, nous proposons maintenant des solutions d'allègement de leurs charges administratives et nous continuerons à être vigilant tout au long de la mise en oeuvre de ce régime européen.

Mrs Scrivener stressed that this first package of simplification measures would make life easier for firms since it would alleviate the administrative burden on them and that the Commission would remain vigilant throughout the implementation of the new arrangements.


Les mesures que nous proposons maintenant constituent un progrès important vers une meilleurs prise de conscience".

This measure marks an important step in the direction of greater awareness".




Anderen hebben gezocht naar : est nous ici maintenant     nous proposons maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous proposons maintenant ->

Date index: 2024-05-26
w