Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous proposons d'établir » (Français → Anglais) :

La raison pour laquelle nous le proposons ici, c'est que, aux termes de la disposition civile dont nous parlons ici, pour établir qu'un prix d'éviction est pratiqué, il faut établir d'abord qu'il y a dominance.

The reason we suggest it here is that, under the civil provision we are talking about here, to establish predatory pricing you have to establish first that there is dominance.


C'est pourquoi, nous proposons d'établir une définition des agriculteurs actifs avec des critères précis pour ne pas pénaliser les vrais agriculteurs y compris les agriculteurs à temps partiel.

We therefore propose to establish a definition of 'active farmer' with precise criteria so as not to penalise real farmers, including those working part-time.


Je suis très heureux que, notamment grâce aux amendements proposés par le rapporteur - que nous soutenons tous à la commission des transports -, nous puissions établir et garantir aujourd’hui, dans cette Assemblée, que nous ne proposons pas un type de conteneur européen standard - je préfère ne pas utiliser le terme "superconteneur" - qui serait de nature à faire obstacle à notre activité de transport international.

I am very pleased that, especially with the amendments proposed by the rapporteur – which we on the Committee on Transport jointly support – we can establish and ensure here today that we are not proposing a European type of standardised container – I prefer not to use the term ‘supercontainers’ – which could obstruct our global transportation business.


Ce que nous avons conçu comme un plan d’action vise à établir une stratégie cohérente pour rendre les activités d’inspection et de surveillance des États membres - puisque c’est effectivement de leur compétence - plus efficaces et nous proposons particulièrement trois grands domaines d’action.

What we have drawn up is an action plan that seeks to establish a coherent strategy to ensure that the inspection and monitoring activities of the Member States – which are first and foremost their responsibility – are more effective, and to this end we propose three major areas of action.


Ce que nous proposons c'est de recourir à l'article 111 pour établir le principe d'une représentation unique qui serait administrée par la Commission, en étroite collaboration avec l'ensemble des parties concernées.

What we propose is to use Article 111 and establish the principle of a single representation operating through the Commission, acting in close conjunction with all the parties concerned.


Une plus grande coopération entre pêcheurs et scientifiques dans les conseils consultatifs régionaux que nous proposons d'établir permettrait d'éviter des conflits sur les recommandations scientifiques, comme celui qui porte actuellement sur la langoustine du golfe de Gascogne".

Greater co-operation between fishermen and scientists in the proposed Regional Advisory Councils would prevent disagreements over scientific advice as is currently the case with Nephrops in the Bay of Biscay".


Nous proposons, donc, d'établir des plans de gestion pluriannuels qui détermineront les niveaux d'effort de pêche autorisés pour garantir que les stocks ne tombent pas au-dessous de niveaux biologiques sûrs".

We propose, therefore, to establish multi-annual management plans which will determine the levels of fishing effort permitted to ensure that fish stocks do not fall below safe biological levels".


En ce sens, je me permets d’insister une fois encore sur le fait que, dans notre résolution sur la conférence de Valence, nous faisons montre de notre préoccupation unanime quant à la situation des droits de l'homme, nous défendons la nécessité que la situation dans certains pays avec lesquels nous avons déjà signé des accords d’associations ne s'aggrave pas - et les conditions se détériorent -, et nous proposons d’établir des mécanismes d’application de la clause démocratique.

In this regard, I would like to insist once again that in our resolution on the Valencia Conference, we express our unanimous concern at the human rights situation, we defend the need for the situation not to worsen in certain countries with which we have signed association agreements – and the conditions are worsening – and we propose the establishment of mechanisms for applying the democratic clause. If we do not move in this direction, our credibility will hit rock-bottom.


Dans ce contexte, nous proposons donc quelques mesures : procéder à la séparation juridique des gestionnaires des réseaux - idée suivie par le Parlement - et établir un accès au réseau sur base des tarifs publiés préalablement, ce qui supprimerait de ce fait l’accès au réseau sur la base de négociations.

We therefore propose certain measures in this context: to legally separate the operators of the networks – an approach accepted by Parliament – and to establish access to the network on the basis of previously published charges, thereby replacing access on a negotiated basis.


Pour préciser cette orientation, nous proposons deux amendements : le premier propose d'établir des statistiques comparables sur les différentes formes d'emploi, c'est-à-dire aussi de sous-emploi, de chômage partiel, et d'évaluer les conséquences des mesures dites d'incitation à l'emploi en terme d'inclusion ou d'exclusion sociale renforcées.

In order to clarify this approach, we are proposing two amendments. The first proposes to draw up comparable statistics on the various types of employment, in other words, including underemployment, partial unemployment, and to assess the consequences of so-called employment incentive measures in terms of enhanced social inclusion or exclusion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous proposons d'établir ->

Date index: 2024-04-26
w