Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "nous proposons cette motion " (Frans → Engels) :

C'est pour cette raison que nous proposons, dans le cadre du paquet Commerce, la création d'un tribunal multilatéral permanent des investissements qui soit juste et impartial.

This is why we propose as part of the trade package a permanent multilateral investment court that is fair and impartial.


Le sénateur Andreychuk : Je tiens à préciser que si nous proposons cette motion à l'avenir en tant que clause générique, cela ne me pose aucun problème parce que chacun d'entre nous aura eu l'occasion d'ici là de se familiariser avec le processus et poser des questions au président à tout moment.

Senator Andreychuk: For the record, if we are moving it for the future as a generic clause, I have no problem with it because every one of us will have an opportunity at that time to know what the process is and to question the chair at any time.


Cette année, nous proposons 19 retraits de propositions législatives en attente qui sont devenues désuètes et nous abrogerons 16 actes législatifs devenus obsolètes.

This year we are proposing 19 withdrawals of pending legislative proposals which have become outdated, and we will repeal 16 pieces of existing legislation which have become obsolete.


C'est pour cette raison que nous proposons cette motion.

That is why we are moving this motion.


(1355) [Français] Mme Pauline Picard: Monsieur le Président, nous proposons cette motion à la Chambre, pour qu'elle soit adoptée par tous les députés, parce que nous ne sommes pas sûrs que le gouvernement fédéral fera son travail.

(1355) [Translation] Ms. Pauline Picard: Mr. Speaker, we are proposing this motion to the House so that it may be passed by all members, because we have no certainty that the federal government will do its job.


Nous proposons cette motion aujourd'hui pour reconnaître ce que nous croyons être un sentiment croissant chez les Canadiens, soit le désir de sauver le Canada, de garantir qu'il soit un pays souverain et de nous voir consolider notre contribution distincte au monde.

Today we are putting forward this motion in recognition of what we believe is a growing sentiment of Canadians: they desire to save Canada, they care passionately about the future of Canada as a sovereign nation and they want to see us strengthen our distinctive contribution in the world as well.


Nous proposons une augmentation des moyens uniquement pour le fonds de cohésion, non pour le fonds structurel. De cette manière, l'accent est mis sur des projets dans les domaines de l'environnement et des infrastructures routières, c'est-à-dire là où se situe la plus forte demande et là où les pays candidats ont pris au cours des négociations des engagements que nous devons les aider à remplir.

It is only in the cohesion fund, but not in the structural fund, that we are proposing to increase resources, thus putting the emphasis on projects in the areas of the environment and transport infrastructure, where the need is greatest and in respect of which the candidate countries have, in the course of negotiations, entered into commitments which we must help them to meet.


Chers collègues, étant donné que j'ai encore à peu près une dizaine de motions de procédure, dont la plupart sur ce sujet, que cette affaire devient presque un débat à elle seule, je prends la responsabilité d'interrompre les motions de procédure pour que nous passions au débat sur la préparation du Conseil de Laeken, étant bien entendu que les interventions continueront naturellement dès que le débat sera clos.

Ladies and gentlemen, given that I have a further ten or so points of order, most of which relate to this issue, and that this matter is almost turning into a debate in itself, I propose that we leave the points of order and proceed to the debate on the preparation for the Laeken European Council, as these comments could be made after the debate.


Je suis désolé, mais le bon sens est absent de cette proposition de directive, que nous proposons nous aussi de rejeter dans son ensemble.

I am sorry, but common sense is nowhere to be seen in this proposal for a directive, which we, too, propose should be rejected in its entirety.


Par ailleurs, nous proposons cette motion car nous savons qu'un débat beaucoup plus large est nécessaire dans ce pays, pas uniquement sur les exportations d'eau, mais sur la gestion de cette ressource en général.

We also bring forward this motion in the context of knowing that we need a much fuller debate in this country, not just about exports but about water management in general.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous proposons cette motion ->

Date index: 2023-07-11
w