Après tout, il serait choquant que nous propagions l’idée d’une existence éternelle des subventions - nous ne le savons que trop bien avec l’exemple de la politique agricole, au sujet de laquelle les États membres estiment à présent que pratiquement tout devrait être payé par la Communauté.
After all, it would be appalling if we expanded the idea of the eternal existence of subsidies – as we know all too well from agricultural policy, where the Member States are now of the opinion that practically the whole thing should be paid for by the Community.