Mme Paddy Torsney: Non, je m'excuse. Si nous nous prononçons sur l'amendement proposé par M. Laliberte, nous ne supprimons pas seulement le mot «s'efforcer», mais nous réglons également la question portant sur l'ajout des mots «expeditiously» et «diligence», car le texte anglais dirait uniquement, «act expeditiously to».
Ms. Paddy Torsney: I'm sorry, no. If in fact we do the amendment as Mr. Laliberte has it before us, we're not just deleting the words “endeavour to”; we in fact would be dealing with “expeditious” and “diligence” at the same time, because it would only say “act expeditiously to”.