Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous projetons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Projetons-nous maintenant dans l'avenir: je ne surprendrai personne en disant que l'économie figurera en tête de ma liste de priorités.

Looking forward, it will not come as a surprise that my first priority will remain the economy. It is our life-line.


Si nous nous projetons dans l’avenir, nous devons prendre en considération trois éléments: la nature, les animaux et les humains.

From the viewpoint of the future, we should take three issues into account: nature, animals and people.


En agissant à présent nous pouvons adopter un point de vue à long terme, comme l’a dit le Premier ministre en utilisant la citation de Confucius: en plantant un arbre, nous nous projetons dix ans en avant.

By taking action now we can take the long-term view, as the Prime Minister said by using the Confucius analogy: by planting a tree, we are looking 10 years down the line.


Nos objectifs, nous ne les atteindrons que si nous projetons nos valeurs sur la scène internationale et si nous consolidons notre Union en tant qu'un espace de paix, de stabilité et de solidarité.

We will only achieve these goals if we project our values onto the international stage and if we consolidate our Union as an area of peace, stability and solidarity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand nous nous projetons dans l'avenir, nos statistiques montrent que, dans la plupart des secteurs urbains, il y a une tendance croissante pour l'utilisation de la voiture.

When we look towards the future, our statistics show that, in most urban areas, there is a growing trend in car use.


Nous confirmons notre intention de faciliter sur une base de réciprocité la délivrance de visas aux citoyens russes et européens et nous projetons de lancer en 2004 des négociations en vue de conclure un accord à cet égard.

We confirm our intention to facilitate visa issuance for Russian and EU citizens on a reciprocal basis and plan to launch negotiations in 2004 with a view to concluding an agreement.


La Commission étant des plus favorables à l’idée d’un débat public sur la question, afin d’assurer la participation de tous les acteurs concernés, nous projetons d’organiser l’an prochain une série de consultations et de séminaires qui réuniront l’ensemble des services et des parties impliqués.

As the Commission is very much in favour of a public debate on this issue, to involve all the stakeholders, we are planning for next year a series of consultations and seminars, which will involve all the services and parties affected.


Concernant la consultation des parties intéressées, Mme Wallström a déclaré: “Nous ne projetons pas de modifications radicales, car la directive est juste et constitue une avancée remarquable vers l'introduction de schémas de production respectueux de l'environnement en Europe.

On the stakeholder consultation, Commissioner Wallström said: “We are not planning any radical changes because the Directive is sound and it is an important step towards sustainable production patterns in Europe.


- (EN) Il est clair que tout le processus de consultation et de dialogue que nous venons de lancer avec le gouvernement espagnol sur cette question particulière signifie que nous projetons d'obtenir toutes les informations dont nous avons besoin pour être parfaitement informés et nous assurer que les autorités espagnoles respectent la législation.

Of course the whole process that we have now started of consultation and dialogue with the Spanish Government on this particular case means that we intend to get all the information necessary for us to be well informed about this process and to make sure that the Spanish Government complies with the legislation.


Nous avons consolidé la paix à l'intérieur de nos frontières et nous projetons, pour ainsi dire, déjà largement cette stabilité chez certains de nos voisins - je pense par exemple aux pays de l'est et du centre de l'Europe.

Having consolidated peace within our frontiers we are already passing on this stability to some of our neighbours - for example the countries of central and eastern Europe.


w