Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sachez par les présentes que nous
Un pays pour nous tous!

Vertaling van "nous profitions tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il importe que nous établissions ces centres selon un modèle qui permet aux Canadiens de toutes les régions d'avoir accès aux importants secteurs visés et qui fait en sorte que nous profitions tous de la prospérité et des avantages qui en découlent.

It is important that we do so in a manner that enables Canadians wherever they live to access those very important areas and make sure that we all prosper and benefit as a result.


Nous devrions diffuser cette information dans tout le pays et examiner de quelle façon nous pouvons en faire profiter tous les Canadiens.

We should share that information across the country and talk about how we get that for all Canadians.


Nous nous engagerions à éliminer le plafond de financement de 2 p. 100, une mesure punitive qui aggrave les inégalités actuelles. À mon avis, c'est ce plafond qui nuit à la mise en place d'un système d'éducation de qualité dont pourront profiter tous les enfants des Premières nations du pays.

We would commit to removing the punitive 2% funding cap that exists today that focuses on the current inequities, which is what I think is holding back putting the funding into a quality education system for every aboriginal first nations child across this country.


C’est pourquoi j’estime que demander ce report était une sage décision, à condition que nous profitions tous du temps qui nous est imparti pour apaiser les souffrances de la population palestinienne, particulièrement à Gaza.

For this reason, I believe that it was a wise decision to request this postponement, providing that we all manage to use this time to alleviate the suffering of the Palestinian population, especially in Gaza.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous faut donc mettre à profit tous les instruments dont nous disposons pour assurer une médiation active et aider le Liban à résoudre ses antagonismes internes.

We should therefore use the instruments available to us and play an active mediating role helping to resolve Lebanon’s internal conflicts.


C'est la flexsécurité que nous, socialistes européens, appelons de nos vœux mais nous devons aussi favoriser l'adaptation à la compétitivité industrielle et nous devons également penser à promouvoir une politique industrielle intégrée afin d'en faire profiter tous nos territoires qui, aujourd'hui, sont touchés par les restructurations.

What they need is the flexisecurity that we, as European Socialists, have been urging; but it is also essential to encourage adaptation to industrial competitiveness and explore ways of promoting an integrated industrial policy for the benefit of all the areas in Europe currently affected by restructuring.


Nous devons tous agir à ce niveau, et ce que vous devez faire, c’est faire de cette politique une réalité au sein de l’Union européenne, ce qui signifie dans ce cas jouer pleinement la carte des transports publics et stopper la hausse du trafic, dont les voitures sont les seules à profiter, tous le reste étant négligé.

There is work for all of us to do, and what you have to do is to concretise policy within the European Union, which, in this context, means fully supporting public transport and an end to mobility growth rates, from which only cars benefit, while everything else is left standing.


Quel que soit l'option envisageable, la présidence tournante nous fait profiter, tous les six mois, du patrimoine culturel, de l'enthousiasme et de l'intelligence des responsables politiques nationaux - bénéfices qu'il serait dommage de perdre.

But quite aside from any particular system, a Presidency that rotates every six months brings us the benefit of each nation's cultural heritage and the enthusiasm and intelligence of national political leaders.


Nous devons ? tout prix nous assurer que la révolution technologique profite ? tous, équitablement, et que nous ne créons pas une classe défavorisée en matière d'information.

We must at all costs ensure that the revolution in technology benefits everyone equally and that we do not create an information underclass.


Au terme du Mois de l'histoire des Noirs, il est bon que nous profitions tous de l'occasion pour remercier la députée d'Etobicoke—Lakeshore de tous les efforts énormes qu'elle déploie pour faire avancer les causes des groupes minoritaires dans notre société.

At the end of Black History Month, it is appropriate that we all take this opportunity to thank the hon. member for Etobicoke—Lakeshore for all her tremendous efforts in advancing the causes of minority groups in our society.




Anderen hebben gezocht naar : un pays pour nous tous     nous profitions tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous profitions tous ->

Date index: 2022-07-08
w