Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous prodiguons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous pensons que nos recommandations, considérées dans leur ensemble, mettent l'accent sur le renforcement de la structure du système de santé, un processus par lequel nous améliorons la rentabilité des soins que nous prodiguons, et nous rehaussons les résultats généraux pour la santé en envisageant le rendement du système en fonction de sa qualité.

Combined, we believe our recommendations focus on strengthening the structure of the health system, the process by which we improve the cost-effectiveness of delivering care, and improving overall health outcomes by focusing on a system performance through the prism of quality.


Il décrit les traitements et soins que nous prodiguons, ainsi que les interventions que nous menons au quotidien.

It outlines the treatment, intervention and care that we perform on a daily basis.


Nous mettons à la disposition de l'ensemble de l'appareil fédéral divers outils de révision de compte et nous prodiguons de nombreux avis.

We have developed a range of accountability tools for use by the entire federal government and have made numerous recommendations.


En ce qui nous concerne, dans toute la région, nous prodiguons des conseils aux entrepreneurs et aux fonctionnaires, nous contribuons à la formation de juges et de policiers, nous apportons notre soutien à des journalistes et à des acteurs de la société civile.

For our part, across the region, we offer advice to entrepreneurs and officials, we help train judges and policemen, we support journalists and civil society groups.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous lui prodiguons une aide humanitaire et lui apportons notre soutien pour stabiliser sa démocratie balbutiante.

We are helping with humanitarian aid and the EU provides support to stabilize Kyrgyzstan’s fledgling democracy.


Il me semble que, de ce point de vue, nous sommes tous vraiment hors sujet et que nous prodiguons de mauvais conseils.

It seems to me that, from that point of view, we are all really on the sidelines and are giving bad advice.


Celle-ci doit également être garantie lorsque nous prodiguons une aide humanitaire urgente car, en fin de compte, c'est l'argent des contribuables que nous utilisons.

This must be guaranteed even in urgent cases of humanitarian aid, for all we are in fact doing in the end is passing on taxpayers’ money.


w