Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Vertaling van "nous procédons également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme je l'ai déjà dit, nous procédons à une vérification préliminaire des produits figurant sur la liste, mais nous procédons également à une vérification complète d'un échantillon aléatoire des demandes d'inscription pour nous assurer que la loi est respectée.

As I mentioned earlier, we have a preliminary check of listed products, but we also undertake a full check of a random sample of these applications to ensure compliance with the legislation.


Nous n'effectuons pas que des recherches lors de nos enquêtes. Nous procédons également à des essais de véhicule, à des analyses sur les pièces défectueuses et les composantes, et nous demandons parfois à ce que des véhicules ou des pièces nous soient envoyés à nos bureaux à Ottawa.

Our investigations can consist of not only research but also vehicle testing, part failure analysis, component analysis, and at times we will have vehicles shipped or parts shipped to our headquarters in Ottawa.


Depuis quelques années, nous procédons également à la modernisation de tout notre programme, ce qui fait, par exemple, que nous avons intégré de nouveaux processus d'examen du risque: quelle est la nature du risque et quelle est l'importance des impacts sur l'environnement.

Over the last few years we've also been taking on a modernization of our whole program, which included putting in some processes to look at risk: what the risk is and the significance of environmental impacts.


Nous procédons également à l'achat de matériel en fonction des besoins des Forces canadiennes et non pas de notre perception des besoins.

We are also engaging in the procurement of the equipment that our Canadian Forces need, not what the government thinks the forces need.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout comme nous procédons à un bilan de santé pour la politique agricole commune, nous devrions également en réaliser un pour les directives et les règlements, afin de voir s’il n’existe pas trop d’obstacles bureaucratiques pour nos entreprises et si la mise en œuvre de ces règlements et directives par les États membres n’est pas devenue trop bureaucratique.

Now, in the same way that we are carrying out a health check on the common agricultural policy, we ought also to carry out a health check on directives and regulations, to see whether there are not too many bureaucratic obstacles for our businesses, and whether the implementation of these regulations and directives in the Member States has not become too bureaucratic.


J'aimerais souligner qu'au Parlement, nous procédons à une évaluation des systèmes après six mois et que nous insisterons également en ce sens.

I should like to point out that we in Parliament carried out an evaluation of the systems after six months and will also insist on doing so.


Si nous ne procédons pas avec beaucoup de prudence ici et, en particulier, si nous ne parvenons pas à trouver des solutions toutes faites et réelles pour éviter que le retrait de l’administration des Nations unies ne crée un vide, soit les Serbes voudront protéger leurs concitoyens soit les Albanais du Kosovo voudront l’autodétermination pour eux-mêmes et alors en un rien de temps nous aurons non seulement réduit à néant toute avancée et tout rapprochement, mais nous pourrions également avoir déstabilisé toute la région.

If we do not tread very carefully here, and, in particular, if we fail to have ready-made and real solutions to hand against the possibility of the withdrawal of the UN administration causing a power vacuum, either the Serbs will want to protect their countrymen, or the Kosovo Albanians will want self-determination for themselves, and then, in no time at all, we will not only have nullified whatever progress and rapprochement there have been, but we may well also turn out to have destabilised the whole region.


Si nous ne procédons pas avec beaucoup de prudence ici et, en particulier, si nous ne parvenons pas à trouver des solutions toutes faites et réelles pour éviter que le retrait de l’administration des Nations unies ne crée un vide, soit les Serbes voudront protéger leurs concitoyens soit les Albanais du Kosovo voudront l’autodétermination pour eux-mêmes et alors en un rien de temps nous aurons non seulement réduit à néant toute avancée et tout rapprochement, mais nous pourrions également avoir déstabilisé toute la région.

If we do not tread very carefully here, and, in particular, if we fail to have ready-made and real solutions to hand against the possibility of the withdrawal of the UN administration causing a power vacuum, either the Serbs will want to protect their countrymen, or the Kosovo Albanians will want self-determination for themselves, and then, in no time at all, we will not only have nullified whatever progress and rapprochement there have been, but we may well also turn out to have destabilised the whole region.


Si nous procédons à une mise en œuvre rapide de tous ces éléments - et je me tourne également vers le président de la commission des budgets, M. Wynn -, nous ferons ce que les citoyens attendent de nous.

What people now expect of us – and here I am particularly addressing Mr Wynn, the chairman of the Budgets Committee – is that we now implement all this without delay.


M. Jackson : Nous procédons également par vote secret et nous ne voudrions pas procéder autrement.

Mr. Jackson: Ours are by secret ballot as well, and we would have it no other way.




Anderen hebben gezocht naar : nous sommes également sur internet     nous procédons également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous procédons également ->

Date index: 2021-07-28
w