Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La direction que nous prenons

Traduction de «nous prenons soient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En affaires, nous prenons les devants

Setting the pace for business


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous prenons ces inquiétudes en considération et nous collaborons avec les États membres pour faire en sorte que les pesticides soient utilisés de façon durable dans nos modes de culture et de production des denrées alimentaires.

We take these concerns into consideration and we are working with the Member States to achieve sustainable use of pesticides in the way we grow and produce our food.


C'est pourquoi le gouvernement et ses représentants que sont le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire et le ministre du Commerce international, s'appliquent à faire en sorte que toutes les mesures que nous prenons soient utiles, sans nuire à nos producteurs ou aux contribuables en attirant des représailles commerciales.

That is why the government, including the Minister of Agriculture and Agri-Food and the Minister for International Trade, is working very hard to ensure that whatever we do will be ultimately helpful and will not hurt our producers or taxpayers by generating retaliatory trade actions.


Nous, qui formons une Chambre de second examen objectif, nous devons veiller à ce que les mesures que nous prenons soient un moyen efficace de dissiper les préoccupations de ces prestataires et n'aient pas de conséquences préjudiciables non souhaitées pour les autres créanciers ou encore pour la productivité et la compétitivité des employeurs canadiens.

As the chamber of sober second thought, we must be mindful that any steps we take are effective in addressing the concerns of LTD beneficiaries and do not have unintended adverse consequences either for other creditors or for the productivity and competitiveness of Canadian employers.


Je le souhaite, et je vous enjoins, cher José Manuel, de le faire: je vous demande, en tant que gardien des traités, de veiller à ce que les décisions que nous prenons soient bel et bien appliquées par les États membres.

I hope so, and I strongly urge you, Mr Barroso, to take it up: I ask you, as guardian of the Treaties, to ensure that the decisions that we take are well and truly applied by the Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La deuxième est de faire en sorte que les engagements que nous prenons soient tenus, et la troisième est de parler des droits de propriété et de la vulnérabilité des personnes qui vivent, par exemple, dans des cabanes construites sur des terres qui ne sont pas les leur.

The second is to ensure that the commitments we are making will be met, and the third is to talk about property rights and the vulnerability of people living, for example, in shacks built on property they do not own.


C'est pour cela que nous tenons à ce que les mesures que nous prenons soient efficaces à court comme à long terme.

That is why we want to ensure that any action we take is effective in both the short and the longer term.


Nous travaillons en très étroite collaboration avec ces intervenants pour veiller à ce que les mesures que nous prenons soient, d'abord et avant tout, conformes aux meilleures connaissances scientifiques que nous possédons.

We work very closely with them to ensure that the actions we take are first and foremost in conformity with the best science that we know.


Je veux demander à la Commission si elle est d'accord avec moi pour dire que dans le contexte actuel, lorsque la Commission européenne se trouve dans une situation dans laquelle elle interdit tant de produits et de processus - la recherche elle-même dans certains cas -, il est extrêmement important que les mesures que nous prenons soient considérées comme basées sur des éléments solides et fiables.

I want to ask the Commission if it agrees with me that in the present climate, when the European Commission is being put into a position of banning so many products and processes – even research itself in some instances – it is extremely important that what we do is seen to be soundly based and reliable.


Pensez-vous que les mesures que nous prenons soient suffisantes, et quelles leçons peut-on tirer pour l'avenir ?

Do you think that the measures we are now taking are adequate, and what lessons can be drawn for the future?


Le gouvernement du Canada est toujours fermement résolu à veiller à ce que les mesures que nous prenons soient conformes aux valeurs des Canadiens et à ce que les droits fondamentaux soient protégés et respectés.

The Government of Canada remains absolutely committed to making sure that the measures taken are consistent with the values of Canadians and that basic rights are protected and respected.




D'autres ont cherché : la direction que nous prenons     nous prenons soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous prenons soient ->

Date index: 2021-04-12
w