Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous-mêmes
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous prenions même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements




Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne rédigerons pas de rapport préliminaire, nous parlerons de nos travaux futurs, et il se peut que nous ne prenions même pas de décision.

We are not writing a draft report. It is future business, so we may not come to a decision.


Selon le journal The Citizen, une étude réalisée par Patrimoine Canada, dont nous n'avons pu malheureusement obtenir copie même en vertu de la Loi sur l'accès à l'information—et je pourrais même souligner que la cause est en appel devant le commissaire d'accès à l'information—conclut que 40 magazines américains réalisent assez de ventes au Canada, c'est-à-dire plus de 50 000 copies, pour avoir une édition dédoublée; 40 magazines canadiens seraient sur le point de faire faillite; et les revues américaines iraient chercher près de 40 ...[+++]

According to The Citizen, a Heritage Canada study, which we were unfortunately unable to obtain a copy of, even under the Access to Information Act—and I could even mention that the case is being appealed to the information commissioner—concluded that 40 American magazines were selling well enough in Canada, over 50,000 copies, to make a split run worthwhile; that 40 Canadian magazines were on the point of going bankrupt; and that the American magazines would take over 40% of the advertising revenue invested by Canadians in Canadian ...[+++]


Il se pourrait donc que nous prenions d'importantes décisions nationales, qu'il s'agisse du déploiement de troupes à l'étranger ou même de renseignements économiques que nous obtenons de nos alliés, en nous inspirant de renseignements qui ne sont peut-être pas tout à fait exacts et il se pourrait, comme l'a signalé le sénateur LaPierre, que nous puissions être influencés par les priorités de quelqu'un d'autre.

As a result, we could be making important national decisions, whether it is the deployment of troops overseas or economic information that we are getting from our allies, on information that may not be completely accurate and which may be subject, as Senator LaPierre said, to someone else's agenda.


Le sénateur Smith : Selon moi, il faudrait déterminer si nous sommes d'accord de procéder à la première étape, c'est- à-dire de recommander l'investissement de 2 millions de dollars qui servirait à équiper la quatrième salle de comité et la salle du Sénat même, avec la régie, ce qui nous donnerait l'option de télédiffuser les délibérations de la salle du Sénat, sans que nous prenions nécessairement des décisions finales à long term ...[+++]

Senator Smith: I believe we should see whether we have a consensus to proceed with the first stage, which is to recommend the $2-million expenditure for the fourth committee room and the installation of the equipment in the chamber itself with the control room, which, without necessarily making definitive long-term decisions on exactly what we are trying to have coverage on, gives us the options for coverage from the chamber.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis le 11 septembre dernier, nous avons intensifié ces contrôles, mais même avant cette date, nous prenions les empreintes digitales des revendicateurs, nous prenions leur photo, et nous consultions les bases de données appropriées.

What we have been doing since September 11 has been to intensify that, but even before September 11 we took fingerprints, we took photographs, and we ran the names through the databases.


Il me paraît important que nous prenions même certaines mesures au préalable. Ainsi, je souhaiterais appeler la Commission à poursuivre le renforcement de ses délégations, présentes dans 120 pays, de façon à ce que les autres institutions puissent déjà faire appel à leurs services sans attendre la mise en place du Service pour l’action extérieure qui est envisagé dans le traité constitutionnel.

I think it important that we take certain steps even before the event; for example, I would encourage the Commission to push through the expansion of its delegations, which are present in 120 countries, in such a way that the other institutions can avail themselves of their services even before the External Service for which provision is made in the Constitutional Treaty, is in place.


Dans le même temps, si nous prenions des mesures cohérentes pour lutter contre le déboisement massif dans les pays du sud, nous disposerions d’un potentiel immense pour capter du CO2, bien plus grand que ce que nous pouvons espérer atteindre grâce au captage et au stockage de carbone (CSC).

At the same time, if we were to take consistent action against massive deforestation in the countries in the south, we would have huge potential for capturing CO2, far greater than we can ever achieve with carbon capture and storage (CCS).


- (DE) Monsieur le Président, la décision actuellement en cours de discussion - et à propos de laquelle M. Wurtz a dit tout ce qu’il y avait à dire - a été prise parce que nous voulions un débat, mais nous avons aussi déclaré, considérant, entre autres, la visite prochaine de M. Abbas, ici à Bruxelles, ou à Strasbourg, qu’il n’était pas approprié que nous prenions, s’agissant d’un thème comme celui-ci, qui est susceptible d’avoir de très grandes répercussions politiques, des décisions ici et maintenant, et que nous les formulions sous ...[+++]

– (DE) Mr President, the decision under discussion – about which Mr Wurtz has said everything that needed to be said – was taken because we wanted a debate, but we also, considering among other things Mr Abbas’ forthcoming visit here in Brussels or in Strasbourg, said that it is not proper for us, here today and considering a subject like this, which can potentially have such a great political impact, to come to decisions and put them in the form of a resolution, and that is why we will not be supporting this motion, perfectly plain though it is that the motion is a legitimate one to put to this plenary, which is the highest authority in this House.


Quoi qu'il en soit, je voudrais me ranger à la conclusion du rapporteur, selon lequel il est logique que nous prenions contact avec le parlement iranien, et adresser mes vœux de réussite à ce même rapporteur.

In any case, I should like to subscribe to the rapporteur’s conclusion that it is a logical step for us to contact the parliament in Iran, and offer my congratulations to the rapporteur.


Nous n'apprécions pas non plus l'action de l'UNITA au cours de ces dernières années, mais cela ne veut pas dire que nous acceptions la voie de la guerre, que nous ignorions les très graves accusations d'une économie ténébreuse de guerre qui punit l'État angolais lui-même, que nous prenions parti, que nous contribuions, voire collaborions, au pillage des ressources sur le dos d'un peuple soumis à une guerre qui dure depuis des décennies, ni que nous donnions raison aux critiques quant à l'inacceptable partialité des agents extérieurs.

Although we do not think that UNITA has done much to earn our respect in recent years, this does not mean that we support war, and that we are unaware of the very serious accusations about a murky war economy which is damaging for Angola itself. It does not mean that we prefer a party which is aiding or even collaborating in the pillaging of resources and prevailing over the misfortune of a people who have suffered decades of war, nor does it mean that we accept the criticisms coming from outside the country, which are unacceptably bi ...[+++]




D'autres ont cherché : nous-mêmes     nous avons nous-mêmes érigé     nous prenions même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous prenions même ->

Date index: 2023-10-26
w