Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Excercendo ad lumen
Notre avoir chez vous
Notre but c'est de nous instruire
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous prendrons notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?

How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?


Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth


Notre but c'est de nous instruire [ Excercendo ad lumen ]

Enlightenment is our aim [ Excercendo ad lumen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela n'arrive pas très souvent, mais si nous sommes convaincus d'avoir affaire à une menace réelle, nous prendrons notre téléphone si cela est nécessaire.

That does not happen very often, but, if we really have a threat that we are convinced is real, we will pick up the telephone if we have to.


Nous prendrons des mesures afin d'encore simplifier nos procédures, mais les États membres doivent également agir conjointement et adopter de toute urgence notre proposition législative visant à moderniser les instruments de défense commerciale de l’UE et à faire d'un commerce plus équitable une réalité».

We will take steps to further streamline our procedures but Member States must also act together and urgently adopt our legislative proposal to modernise EU trade defence instruments and make fairer trade a reality".


Nous prendrons notre décision selon notre. Le Président: L'honorable député de Roberval—Lac-Saint-Jean a la parole.

We will make that decision according to our— The Speaker: The hon. member for Roberval—Lac-Saint-Jean.


Je peux garantir à l'honorable député que lorsque nous aurons terminé notre enquête, nous prendrons les mesures qui s'imposent si – et seulement si – notre enquête révèle une faute dans le chef des autorités grecques.

I can assure the honourable Member that, when we have concluded our investigation, we will take, at that time, the appropriate action if – and only if – our investigation proves that there is a case to answer by the Greek authorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
s décembre, lorsque nous prendrons notre décision, nous devrons tenir compte de la capacité de l’Union européenne à accueillir de nouveaux membres et en tirer très rapidement des conclusions pour notre politique de voisinage.

As early as when we take our decision in December, we will have to consider the European Union’s capacity for accepting new members, and so we need to come to some clearer conclusions about our European neighbourhood policy, and that very soon.


Si notre salaire a été suffisamment élevé, nous pourrions, je crois, recevoir jusqu'à 9 345 $ par an quand nous prendrons notre retraite, et ce, en fonction du temps pendant lequel nous aurons cotisé au régime et de nos revenus d'emploi durant notre vie active.

If our earnings were high enough, we could receive, I believe, up $9,345 per year when we retire depending on how long we had contributed to the plan and on our employment earnings over the period of our work life.


Je vais veiller à ce qu'on aille au-delà de ce qui est écrit un peu sèchement dans le texte de la Commission, qu'on parle, plus que de liaison, de travail en commun et qu'on puisse coordonner ainsi tout au long de ces deux années les initiatives que vous prendrez, celles que nous prendrons, chacun de notre côté, mais que nous prendrons ensemble.

I will ensure that we go further than the rather dry terms of the Commission’s text and it will certainly be more a question of sharing the work than working in liaison with each other. I will also ensure that over the next two years we can coordinate the initiatives taken by yourselves and ourselves which will be separate but joint.


Je vais veiller à ce qu'on aille au-delà de ce qui est écrit un peu sèchement dans le texte de la Commission, qu'on parle, plus que de liaison, de travail en commun et qu'on puisse coordonner ainsi tout au long de ces deux années les initiatives que vous prendrez, celles que nous prendrons, chacun de notre côté, mais que nous prendrons ensemble.

I will ensure that we go further than the rather dry terms of the Commission’s text and it will certainly be more a question of sharing the work than working in liaison with each other. I will also ensure that over the next two years we can coordinate the initiatives taken by yourselves and ourselves which will be separate but joint.


Mes collègues du Parti réformiste laissent entendre que nous sommes tous jeunes, que nous prendrons notre retraite jeunes et que nous retirerons une généreuse pension de retraite.

My colleagues from the Reform Party like to suggest that everyone is young, they will retire young and everyone will take home a large pension.


Nous voyons le Régime de pensions du Canada comme un programme social, où, tous ensemble, nous avons convenu de mettre en commun les risques liés à la perte de revenus à laquelle nous aurons à faire face lorsque nous prendrons notre retraite ou que nous serons frappés d'invalidité.

We see the Canada Pension Plan as a social program where together we all have agreed to pool the risks of providing for the loss of income that we will face when we retire or become disabled.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous prendrons notre ->

Date index: 2025-04-18
w