Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Traduction de «nous pouvons étayer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'on veut avoir un plan d'action national sur le développement de la petite enfance au niveau local qui serait paraphé d'ici le mois de décembre, il nous faut savoir quels genres de collectivités cela va donner et comment nous pouvons étayer les bons éléments afin de donner plus de portée à leurs efforts.

If there is to be a national action plan on early childhood development at the community level signed off by December, we want to know what kinds of communities this would lead to and how we can reinforce the good things and expand and diffuse their efforts.


Nous ne pouvons laisser le contenu de cette discussion latente et tacite, et dire que nous nous appuierons sur la croyance selon laquelle la science sera là en temps opportun pour étayer nos décisions.

We cannot leave it latent and tacit, and say we will base it on the belief that the science is there to inform us in a timely fashion.


Il savait que c'est en débattant dans le respect, en échangeant des idées, ainsi qu'en partageant et en analysant les preuves rassemblées pour étayer ces idées, que nous pouvons le mieux servir les Canadiens et collaborer en vue de bâtir un Canada et un monde meilleurs.

He knew that it is through respectful debate, the exchange of ideas, and the sharing and analysis of evidence marshalled in support of those ideas that we best serve Canadians and come together to build a better Canada and a better world.


Pour le démontrer, nous pouvons invoquer un argument de justice sociale, mais nous pouvons aussi invoquer un argument économique. Des preuves de plus en plus nombreuses viennent étayer le fait que lorsque les gens ont une maison ils sont un fardeau moins lourd pour les systèmes de santé, de justice et de bien-être social.

There is more and more evidence telling us that if people have a house, they are less of a burden on the health, justice and social welfare systems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, quand nous pouvons étayer ces arguments par des arguments financiers et économiques, nous pouvons encore mieux réaliser cet objectif.

So when we are able to accompany those arguments with financial and economic arguments, we can achieve this purpose even better.


«sans un dossier écrit du processus analytique entrepris par l'autorité chargée de l'enquête pour évaluer les “salaires”, nous ne pouvons examiner ni si une explication adéquate et motivée a été fournie sur la manière dont les faits étayent la détermination de l'existence d'un dommage faite par les CE ni, en conséquence, si cette détermination était compatible avec l'article 15.4.

‘without a written record of the analytical process undertaken by the investigating authority to evaluate “wages”, we cannot examine whether an adequate and reasoned explanation has been provided of how the facts support the injury determination made by the EC and, consequently, whether that determination was consistent with Article 15.4.


Les actions que nous avons engagées dès le lendemain de la catastrophe du 11 septembre étayent une remarque que j’ai faite dans le contexte du débat sur l’efficacité de la politique étrangère et de sécurité commune de l’UE : lorsque la volonté politique est là, nous pouvons engager une action efficace quelle que soit l’architecture institutionnelle.

Our actions in the immediate aftermath of 11 September demonstrate a point I have made in the context of the debate on the effectiveness of the European Union's foreign and security policy: when the political will is there, we can take effective action regardless of the institutional architecture.


Ce que nous pouvons faire également dans l'immédiat, c'est soutenir massivement les projets de bonne administration menés dans ce pays : soutien en termes de ressources humaines et financières, soutien aux activités des ONG, définition de normes et de critères, de façon à pouvoir étayer les accords administratifs convenus par le président Wahid par la création d'institutions démocratiques et durables de la société civile.

The other activity we can undertake immediately is to give massive support to good governance projects in Indonesia: support in terms of manpower, money, NGO activity, setting standards and criteria so that the devolved administrative arrangement now agreed by President Wahid can be underpinned by creating lasting democratic and civil society institutions.


Nous pouvons étayer nos réponses de chiffres et de données scientifiques.

There are numbers and science behind them.




D'autres ont cherché : nous pouvons étayer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons étayer ->

Date index: 2023-04-10
w