Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Vertaling van "nous pouvons verser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pouvons inculper quelqu'un de mutinerie avec violence, auquel cas nous ne pouvons verser d'échantillons dans la banque de données, ce qui serait approprié en pareil cas, ou inculper la personne de voies de fait.

We either charge mutiny with violence, where we cannot put a sample in the data bank, which would be appropriate in this case to do so, or we go with assault.


Notre approche consiste à maximiser autant que possible l'argent que nous pouvons verser aux étudiants.

Our approach is to maximize as much money as we can for the students.


Par exemple, nous pouvons verser des subventions aux agriculteurs dans le cadre de plans agro-environnementaux destinés à produire des bénéfices pour l’environnement et la biodiversité. Nous pouvons soutenir les agriculteurs de colline et les agriculteurs de montagne. Nous pouvons travailler à des plans qui permettent d’atténuer les effets du changement climatique en soutenant les cultures énergétiques et d’autres produits énergétiques renouvelables et nous pouvons aider à protéger les ressources naturelles clés de nos paysages.

For example, we can give payments to farmers under agri-environment schemes designed to deliver environmental and biodiversity benefit; we can support hill farmers and farmers in the uplands; we can work on schemes to help mitigate the effect of climate change through support for energy crops and other renewable energy products and we can help protect our countryside in key natural resources.


Par exemple, nous pouvons verser des subventions aux agriculteurs dans le cadre de plans agro-environnementaux destinés à produire des bénéfices pour l’environnement et la biodiversité. Nous pouvons soutenir les agriculteurs de colline et les agriculteurs de montagne. Nous pouvons travailler à des plans qui permettent d’atténuer les effets du changement climatique en soutenant les cultures énergétiques et d’autres produits énergétiques renouvelables et nous pouvons aider à protéger les ressources naturelles clés de nos paysages.

For example, we can give payments to farmers under agri-environment schemes designed to deliver environmental and biodiversity benefit; we can support hill farmers and farmers in the uplands; we can work on schemes to help mitigate the effect of climate change through support for energy crops and other renewable energy products and we can help protect our countryside in key natural resources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne pouvons verser encore plus d’argent à ces sociétés.

We must not transfer even more money to these companies.


Quand la mise en oeuvre sera complète, nous pouvons verser 200 millions de dollars par année, je crois, à la ville de Toronto.

We can move what I believe to be $200 million per year, once fully implemented, to the city of Toronto.


Quelles actions supplémentaires pouvons-nous entreprendre pour empêcher les sociétés enregistrées dans les États membres de l’UE de continuer à verser des droits publicitaires aux entreprises de télévision telles qu’Al Manar?

What more can be done to stop EU Member State registered companies giving advertising revenue to television companies like al-Manar?


Nous ne pouvons verser ni nos recettes ni nos fonds dans la production indépendante. Nous ne pouvons affecter cet argent aux producteurs indépendants et continuer d'offrir le service local.

We can't pour revenues, money, our income, into independent production.


Nous ne pouvons pas, tous les jeudis soirs, verser des "larmes de crocodile" sur les conflits que le commerce légal ou illégal de ces armes continue d’alimenter.

We cannot shed crocodile tears on Thursdays over conflicts that are continually supplied by the legal or illegal trade in these arms.


Le président: Honorables sénateurs, nous pouvons verser ce document au dossier ou bien nous pouvons adopter une motion et faire publier ce document en annexe au procès-verbal.

The Chairman: Honourable senators, we can keep the document on file or we can have a motion to attach the document to the proceedings.




Anderen hebben gezocht naar : nous pouvons verser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons verser ->

Date index: 2021-11-27
w