Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Vertaling van "nous pouvons soulever " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pouvons suivre ce que nous faisons dans les commissions, nous pouvons améliorer notre travail concernant les registres et sur un certain nombre de points soulevés par M. Cappato et qui nous sont utiles.

We can look at what we do in the committees; we can improve what we do on registers and on a number of points that Mr Cappato has raised and that are helpful to us.


Il est vrai que nous ne sommes ni des enquêteurs ni des magistrats; nous n’avons ni les pouvoirs ni les moyens de mener cette action ou ces enquêtes, mais nous pouvons poser les questions adéquates et soulever des points importants.

It is true that we are neither investigators nor prosecutors; we have neither the power nor the means to carry out this action or these investigations, but we can ask the relevant question and raise important issues.


Nous pouvons soulever cette question au comité, mais nous devons laisser l'autorité compétente à cet égard rendre la décision finale.

We can raise that issue in committee, but we must leave the final decision on this in the hands of the proper authority in this chamber.


Le projet de loi S-34 nous rappellera toujours comment les lois sont adoptées au Canada, comment la Chambre, le Sénat et le gouverneur général jouent chacun un rôle exceptionnel dans la présentation de projets de loi. Il nous rappellera aussi que nous, parlementaires, pouvons soulever des questions ou proposer des amendements à divers projets de loi et assister à leur évolution dans le cadre de la réforme du Parlement.

Bill S-34 will continue to remind us how laws are passed in Canada, how the House, the Senate and the Governor General each play a unique role in bringing legislation forward, and of the ability for us as members of parliament to bring forward issues or amendments on various pieces of legislation and watch that legislation flow through the process in a parliamentary reform.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous pouvons faire de ce programme de bourses un succès, nous pourrons envisager le développement de programmes similaires dans d'autres domaines, car je crois profondément - et c'est là un point qui a été soulevé par M. Iglesias à de nombreuses reprises - qu'une des manières les plus importantes grâce à laquelle nous pouvons aider nos partenaires dans le monde entier consiste à ouvrir nos propres universités au nombre le plus large possible de leurs étudiants.

If we can make a success of this scholarship scheme, we can look at developing similar schemes in other areas, because I believe profoundly – a point made by Mr Iglesias on a number of occasions – that one of the most important ways in which we can help our partners around the world is by opening our own universities to as many of them as possible.


Je regrette de soulever une question si terre à terre : je sais que les parlementaires hésitent toujours à parler de leurs propres conditions de travail, mais, franchement, si nous ne pouvons être efficaces dans notre gestion du travail, nous ne pouvons fournir un service de qualité et présenter une belle vitrine au monde.

I am sorry to raise such a brass-tacks issue: I know parliamentarians are always shy about raising the matter of their own working conditions but, frankly, unless we can be efficient in dealing with our work, we cannot deliver good service and present a good showcase to the world.


- (EN) Madame la Présidente, pour répondre à l'observation de M. Wynn sur le nombre d'amendements que ma commission peut avoir déposés ou non, il est juste de souligner que cela fait partie du processus démocratique. Si nous ne pouvons pas contester et soulever des questions ici, que faisons-nous ici ?

– Madam President, following Mr Wynn's observation about the number of amendments my committee might or might not have tabled, it is fair to point out that this is part of the democratic process and if we are not here to question and raise points, then what are we here for?


Premièrement, elle constitue une tribune internationale où nous pouvons soulever des questions et promouvoir des initiatives de politique intérieure qui nous tiennent à coeur, comme celles en faveur du rétablissement ou de la consolidation de la paix.

First, it is an international forum where we can raise and promote domestic policy initiatives such as our strong support of peace-keeping and peace-building activities.


M. John Bryden: Monsieur le Président, l'un des avantages d'un débat de ce genre. c'est que nous pouvons soulever des questions qui nous préoccupent vraiment.

Mr. John Bryden: Mr. Speaker, one of the advantages of a debate like this is that we can raise genuine issues that we are concerned about.


Cependant, si nous avons des preuves qu'une telle pratique est monnaie courante et que l'on abuse du système, il y a alors deux façons de régler le problème: une partie peut soulever le problème et porter plainte, avec raison; ou encore, si la question est portée à l'attention du Secrétariat, nous pouvons soulever la question auprès de la partie intéressée.

However, if there is evidence that this is occurring on a regular basis, and the system is being abused, then there are two ways of dealing with it: One party can raise the issue as a complaint, and that is justifiable; or, if it comes to the attention of the secretariat, we can raise it with them.




Anderen hebben gezocht naar : nous pouvons soulever     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons soulever ->

Date index: 2023-04-17
w