Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Traduction de «nous pouvons remédier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Or, nous pouvons remédier à ce problème entre autres en bâtissant cette infrastructure, en collaborant et en faisant circuler les collections au pays.

One of the things we can do to try to fight that is to build this infrastructure, work together, and get collections moving around the country.


C'est grotesque, d'autant plus que nous pouvons remédier à la situation. Le Canada est un pays riche et privilégié.

Canada is a rich and privileged country.


Je partage l’idée que, grâce à une amélioration de la coordination, de la cohérence, et de meilleures synergies entre le septième programme-cadre, le Fonds de cohésion et les Fonds structurels, nous pouvons remédier à la trop faible participation actuelle de certains États membres.

I support the idea that better coordination, coherence and synergy between the Seventh Framework Programme and the Structural and Cohesion Funds may also improve the participation of currently under-represented Member States.


Nous allons bientôt discuter de la manière dont nous pouvons remédier à cette situation.

We will soon be discussing how we can remedy this situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pouvons remédier à ces problèmes sans une multitude de nouvelles initiatives; il ne nous faut rien de plus que des fonds minimes, mais principalement de l’attention, de l’organisation et le regroupement des meilleures pratiques qui sont déjà à la disposition des États membres dans une sphère relativement étendue.

We can tackle these without the need for a host of new initiatives; we need no more than a little expense and funding, but mainly just care, organisation and the mustering of best practices already at the disposal of the Member States in a fairly broad sphere.


Lorsque, dans notre pays, il y a un groupe de personnes qui sont défavorisées, qui sont moins performantes dans divers domaines comme le degré de réussite des accouchements, l'emploi et l'éducation, nous pouvons remédier à cette inégalité lorsque ces populations elles-mêmes ont proposé les solutions.

When there is one group of people in the country that is disadvantaged, that has lower achievements in a number of areas such as successful childbirth, jobs and education, we can remedy that inequity when those people themselves have come up with solutions.


C’est pourquoi il est possible qu’apparaissent des cas de la grave maladie de Creutzfeldt-Jacob, ce à quoi nous ne pouvons absolument pas remédier actuellement.

It is therefore possible for new cases of the serious Creutzfeldt-Jakob disease to emerge, against which we are still powerless to do anything.


Comme M. Chichester le précise fort justement, la principale préoccupation concerne évidemment notre dépendance énergétique et la question qui se pose consiste à savoir comment nous pouvons y remédier. À mon sens, le paquet de mesures envisagées dans le rapport Chichester fournit une aide précieuse en la matière.

The greatest concern, of course, is, as Mr Chichester rightly points out, our energy dependence and the question ‘what can be done about it?’ In my view, therefore, the well-balanced package in the Chichester report offers an excellent helping hand.


Je me bornerai pour l'instant à parler des principales lacunes du projet de loi C-19, auxquelles nous pouvons remédier, afin de permettre aux honorables sénateurs d'entamer un examen critique et rationnel du projet de loi.

Rather, I simply want to outline some of Bill C-19's key, correctable weaknesses so that honourable senators may begin to consider the bill in the critical light of reason.


Le député demande comment nous pouvons remédier à cela.

The member asked how we can remedy that.




D'autres ont cherché : nous pouvons remédier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons remédier ->

Date index: 2024-03-22
w