Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Vertaling van "nous pouvons regrouper " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Néanmoins, je crois que nous pouvons regrouper en trois catégories les commentaires que nous avons reçus.

However, I believe the comments we did receive fall into three main categories.


Combien d'articles puis-je regrouper? Nous pouvons regrouper les articles 196 à 199 (Les articles 196 à 199 inclusivement sont adoptés).

We can group 196 to 199 (Clauses 196 to 199 inclusive agreed to) Can I group 200 to 205?


Par exemple, nous pouvons regrouper des enquêtes en cas de besoin pour mener une seule enquête plus vaste regroupant plusieurs plaintes, comme nous l'avons fait dans le cas des 168 plaintes contre la politique de protection des renseignements personnels de Bell Canada ou des plaintes encore plus nombreuses concernant EDSC.

For example, we can group investigations as appropriate in favour of broader investigations looking at multiple complaints, as we did in the face of 168 complaints about Bell's privacy policy and the even more numerous complaints we received about ESDC.


Pour réaliser des économies d'échelle, nous pouvons regrouper, moderniser et remplacer nos systèmes et nous pouvons améliorer la connectivité et l'interopérabilité entre les systèmes existants.

To better leverage economies of scale, we can consolidate, upgrade, and replace systems, and we can improve connectivity and interoperability between existing systems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous cherchons des champs d'activité au sein du Bureau du Conseil privé où nous pouvons réaliser des économies horizontales et où nous pouvons regrouper les activités.

We look across the Privy Council Office for areas of horizontal efficiencies and where we're able to achieve consolidations.


Les opportunités sont que nous pouvons regrouper nos forces, agir de façon coordonnée et concentrée et utiliser toute notre créativité pour sortir de la crise plus forts qu’auparavant.

The opportunities obviously involve gathering our forces together, acting in a coordinated and focused way, and using all our creativity with the aim of emerging stronger from this crisis.


L’organisation devrait convoquer une conférence sur la situation actuelle et nous devrions la soutenir autant que nous le pouvons. C’est le seul moyen d’essayer de faire quelque chose, car beaucoup disent que le problème vient peut-être des hedge funds, ou des spéculateurs, ou de la sécheresse, mais quelle que soit la cause je crois que nous allons devoir regrouper toutes nos ressources et toute notre volonté politique pour essayer ...[+++]

It should convene a conference on the situation at the moment, and we should support it in any way we can. That is the only way to try and do this, because people are saying the cause is perhaps hedge funds, or people speculating, or drought or whatever the case may be, but I think we are going to have to pool all our resources and all our political will globally to try and tackle this problem in the years ahead, because it is a very serious problem, especially for poor people living around the world.


Nous pouvons remédier à ces problèmes sans une multitude de nouvelles initiatives; il ne nous faut rien de plus que des fonds minimes, mais principalement de l’attention, de l’organisation et le regroupement des meilleures pratiques qui sont déjà à la disposition des États membres dans une sphère relativement étendue.

We can tackle these without the need for a host of new initiatives; we need no more than a little expense and funding, but mainly just care, organisation and the mustering of best practices already at the disposal of the Member States in a fairly broad sphere.


Nous pouvons apprécier la définition qui est donnée des membres de la famille, plus large et plus précise à la fois, et nous soulignons la possibilité de regroupement familial qui est introduite dans la proposition.

We welcome the new definition of the term family members, which is both wider and more accurate, and we stress the possibility of family reunion that is introduced in the proposal.


Nous ne pouvons approuver cette directive sous sa forme actuelle car elle s'accompagne d'une extension sensible du regroupement familial, l'un des plus importants motifs de regroupement.

We cannot endorse this directive as matters stand, because it would lead to a dramatic increase in family reunification, which is one of the main grounds for reunification.




Anderen hebben gezocht naar : nous pouvons regrouper     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons regrouper ->

Date index: 2022-10-20
w