Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Vertaling van "nous pouvons prévoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avec cette dernière mesure, nous pouvons prévoir une réduction de la bureaucratie et passer ainsi à la mise en oeuvre du projet de loi C-350.

With this last measure, we can anticipate a decrease in red tape and move on to the implementation of Bill C-350.


Bien sûr, nous ne pouvons prévoir l’issue de la discussion au Conseil, mais je tiens à dire que nous faisons tout ce qui est en notre pouvoir pour introduire une législation qui aidera à éliminer toutes les formes de maltraitance des personnes âgées, ce qui correspond parfaitement à l’avis émis par le Parlement européen.

Of course, we cannot pre-empt the result of the debate in the Council, but I would nevertheless like to say that we are doing all we can to introduce legislation that will help to eliminate all forms of abuse and maltreatment of elderly people, which is fully in line with the opinion issued by the European Parliament.


Nous pouvons prévoir ce genre de consultations, discussions et recommandations, et nous pouvons le faire de façon réfléchie et progressive en partenariat.

We can have those types of consultations, discussions and prescriptions and they can be done in a thoughtful and progressive way and in partnerships.


Ce serait en fait plutôt le contraire: l'Union doit être à l'origine d'un environnement créatif et innovant, pierre angulaire d'un développement technologique qui évoluera à l'avenir d'une manière que nous ne pouvons prévoir actuellement, mais que nous devons néanmoins préparer.

The opposite is true. The Union must provide for a creative and innovative environment that is the cornerstone for the development of technology which will develop in the future in ways and by means we cannot foresee at this point, but must pave the way for.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ce fait, nous avons le droit de recourir à ces clauses, même si je ne pense pas cela sera nécessaire, sauf peut-être dans des circonstances exceptionnelles que nous ne pouvons prévoir pour l’instant.

As is said, we do have the right, but I believe that we will not need to use it except perhaps in exceptional circumstances that we cannot foresee at present.


La Convention travaille actuellement à un projet qui nous accompagnera bien au-delà des développements que nous pouvons prévoir aujourd'hui.

The Convention is working on a design to take us well beyond the developments we can foresee today.


Nous avons maintenant la possibilité d’intervenir dans le processus de l’évolution, nous pouvons peut-être voir les résultats immédiats, mais nous ne pouvons prévoir ce qui se passera au bout d’un million d’années.

Now we can intervene in the evolutionary process and we may perhaps see the immediate results, but we have no idea what will happen in one million year's time.


Lorsque nous voyons les mutilations des enfants et la nécessité d'un suivi durable, nous pouvons prévoir ce que l'on appelle les membres de croissance, qui en Europe .

With regard to children who have been mutilated in this way and therefore need long-term care, there is now the possibility of providing "growing" prostheses, which in Europe .


Grâce à notre système sophistiqué de localisation du courrier, nous pouvons prévoir là où se produira une hausse du volume de courrier dans les prochains jours, c'est-à-dire dans quelle région du pays, à quel bureau de poste.

One is a mail-tracking system by which we can predict where higher volumes of mail will occur over the course of the next few days, in which area of the country and at which post office.


Nous sommes toutefois assez chanceux d'avoir l'expérience et l'éducation nécessaires, en ce sens que nous pouvons prévoir ce dont nous avons besoin pour les 25 prochaines années.

We are fortunate enough, however, that we have the experience and the education in that we are able to do foresight into what we need for the next 25 years.




Anderen hebben gezocht naar : nous pouvons prévoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons prévoir ->

Date index: 2025-05-18
w