Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Traduction de «nous pouvons priver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Barrados : Si j'ai des preuves, nous allons faire enquête et nous pouvons priver certaines personnes de leur emploi.

Ms. Barrados: If we have evidence, we do an investigation, and we can remove people from their jobs.


Je pense que le législateur devrait prévoir des dispositions spécifiques parce que, d’une part, nous ne pouvons priver ces régions des avantages du transport ferroviaire et, d’autre part, nous ne pouvons ignorer la sécurité des passagers, des trains et des infrastructures.

I believe the lawmaker should issue specific provisions because, on the one hand, we cannot deprive these regions of the benefits of rail transport and, on the other hand, we cannot ignore the conditions for the safety of passengers, trains and infrastructures themselves.


Nous ne pouvons cautionner l’arbitraire d’un pouvoir qui refuse avec obstination de s’ouvrir à l’exercice des libertés les plus fondamentales, mais ma conviction est que nous ne pouvons pas nous priver des vertus et des perspectives d’un dialogue politique qui reste, plus que jamais, l’expression la plus tangible de nos valeurs européennes.

We cannot support the arbitrariness of a power that obstinately refuses to embrace the exercising of the most fundamental freedoms, but it is my belief that we cannot deprive ourselves of the virtues of, and prospects for, a political dialogue, which, now more than ever, remains the most tangible expression of our European values.


Deuxièmement, lorsque des crimes sont commis en utilisant de nouvelles technologies, nous ne pouvons priver les instances de répression européenne des ressources nécessaires.

Secondly, when crimes are committed with the use of new technologies, we cannot leave European criminal investigation agencies without the necessary resources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’UE a permis l’émergence d’une situation où nous ne pouvons pas poursuivre les terroristes, mais où nous pouvons persécuter les terroristes présumés et les priver de leurs droits.

The EU has allowed a situation to develop where we cannot prosecute terrorists, but we can persecute terrorist suspects and deprive them of their rights.


Pouvons-nous nous fermer définitivement certaines possibilités de recherche au risque de nous priver des moyens de soulager de graves souffrances, et de compromettre les chances de l'Europe de rester à la pointe des connaissances ?

Can we definitively rule out certain research opportunities and thereby risk depriving ourselves of the means of relieving great suffering and compromising Europe’s chances of remaining at the forefront of human knowledge?


Honorables sénateurs, d'une part, pouvons-nous soutenir qu'aucun crime n'est assez grave pour priver quelqu'un de son droit fondamental et inaliénable à la vie au Canada et, d'autre part, mettre de côté, quand cela nous arrange, cette conviction dans la mesure où nous pouvons faire en sorte que le déni du droit inaliénable à la vie soit exécuté par quelqu'un d'autre?

Honourable senators, on the one hand, can we sustain that no crime can be so serious that one can be denied his or her basic inalienable right to life in Canada and, on the other hand, conveniently set aside that conviction so long as we can arrange that the denial of inalienable right to life will be carried out by someone else?


Je le répète, d'une part, pouvons-nous déclarer qu'il n'existe pas de crime si grave qu'on peut priver de son droit humain fondamental celui qui le commet et, d'autre part, pouvons-nous écarter cette conviction à condition de trouver quelqu'un d'autre qui accepte d'appliquer ailleurs la peine privative de ce droit fondamental?

I repeat, on the one hand, can we declare that no crime can be so serious that a person can be denied their basic human rights and on the other hand set aside that conviction so long as we can arrange that the denial of that paramount right will be carried out somewhere else by someone else?


Je ne crois pas que nous pouvons priver les gens du droit de faire des choix, mais je pense que si les gens ont un plus large éventail d'options nous devons être là pour les aider.

I don't think we can take choices away from people, but I think if people make choices then we have to be there to support them in those choices.


Nous ne pouvons ni ne devons priver systématiquement les citoyens européens des avantages tant vantés - et à juste titre - du marché unique.

We cannot and should not systematically deny European citizens the benefits of our much-trumpeted, and rightly trumpeted, Single Market.




D'autres ont cherché : nous pouvons priver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons priver ->

Date index: 2024-07-29
w