Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que nous pouvons faire pour l'environnement

Traduction de «nous pouvons l’obtenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Supprimer l'écart entre les sexes : Ce que nous pouvons faire

Closing the Gender Gap - What We Can Do


Ce que nous pouvons faire pour l'environnement

What We Can Do For Our Environment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne pouvons faire notre travail correctement que si nous pouvons compter sur une telle collaboration de la part des entreprises concernées – celles-ci doivent obtenir notre autorisation avant de mener à bien leurs opérations, et les renseignements qu'elles nous fournissent doivent être exacts et exhaustifs».

But we can only do our job well if we can rely on cooperation from the companies concerned – they must obtain our approval before they implement their transactions and the information they supply us must be correct and complete".


On se fonde sur ce dont nous avons besoin pour la mission, sur le nombre de personnes que nous ne pouvons pas obtenir de la force régulière et sur le nombre que nous ne pouvons obtenir de la force régulière mais que nous essayerons d'obtenir de divers autres endroits, et les réserves sont certainement un endroit de choix à cet effet.

It is based on what we need for the mission, what we can fill from the regular force, and what we can't fill from the regular force we will try to fill from a variety of other places, and the reserves certainly figure prominently in that.


Nous allons devoir continuer à gérer la crise, acheminer l’aide humanitaire, faire tout ce que nous pouvons pour obtenir un cessez-le-feu et faire tout ce qui est en notre pouvoir pour obtenir des négociations entre Israël et Gaza et entre l’Égypte et Gaza.

We will have to continue to manage the crisis, bring humanitarian aid, do everything in our power to ensure that there is a ceasefire, and do everything in our power to ensure that negotiation takes place between Israel and Gaza and between Egypt and Gaza.


Nous allons devoir continuer à gérer la crise, acheminer l’aide humanitaire, faire tout ce que nous pouvons pour obtenir un cessez-le-feu et faire tout ce qui est en notre pouvoir pour obtenir des négociations entre Israël et Gaza et entre l’Égypte et Gaza.

We will have to continue to manage the crisis, bring humanitarian aid, do everything in our power to ensure that there is a ceasefire, and do everything in our power to ensure that negotiation takes place between Israel and Gaza and between Egypt and Gaza.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons déjà démontré que lorsque nos 27 États membres et les institutions européennes agissent de concert, nous pouvons obtenir des résultats et répondre aux attentes de nos citoyens.

We have already shown that when our 27 Member States and the European Institutions decide to act together, we are able to get results and deliver for our citizens.


M. Robert Davies: Il est évident que nous ne pouvons pas leur fournir toutes les données et que nous ne pouvons pas obtenir un prix exact, mais nous leur avons parlé du coût de la maintenance du parc.

Mr. Robert Davies: Obviously we don't have all the data to provide them and get a full quote on it, but we talked to them about the cost of maintaining the fleet.


Si nous ne pouvons pas obtenir le financement, nous continuerons évidemment à essayer de maintenir la flotte aussi longtemps que nous le pouvons.

If we can't, we'll obviously continue to try to stretch the fleet out as long as we can.


De façon générale, la Fédération canadienne de l'agriculture soutient qu'il ne faut pas trop réduire les droits tarifaires, qu'il faut maintenir le statu quo à moins que nous ne puissions obtenir l'accord souhaité. Si nous ne pouvons l'obtenir, nous ne devrions pas négocier.

The Canadian Federation of Agriculture is generally saying that tariffs should not be reduced too much, that we should keep the status unless we can get the deal we want, and if we do not get what we want, we should not negotiate.


S'il nous est impossible d'obtenir des réponses ou des explications acceptables, le comité devrait alors envisager au moins de réduire le financement pour lequel nous ne pouvons pas obtenir de justification.

If we can't get either acceptable answers or acceptable explanations, this committee would have to at least consider cutting the funding that we cannot get accountability for from the estimates.


À mon avis, elle doit être le frontispice d'une future constitution mais, pour l'instant, tout ce que nous pouvons faire, et pouvons parfaitement obtenir à Nice, est d'inclure la Charte dans le Traité, grâce à un lien très élémentaire : l'article 6, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne.

In my opinion, it should be the frontispiece of a future Constitution, but at the moment, what we could do and what could easily be achieved in Nice, is to include the Charter in the Treaty by means of an extremely simple link: Article 6(2) of the Treaty on European Union.




D'autres ont cherché : nous pouvons l’obtenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons l’obtenir ->

Date index: 2025-03-29
w