Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Vertaling van "nous pouvons justement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pouvons justement atteindre cet objectif si les institutions qui sont présentent sur le marché s'investissent beaucoup dans leurs activités.

We can deliver this by having committed institutions in that marketplace.


Ce que je trouve regrettable dans tout cela, c’est que l’on observe une fois de plus et de manière plus tangible encore que nous sommes incapables de faire confiance aux gestionnaires des fonds. Aussi, je demanderai instamment que ce genre de situation ne se reproduise plus, sans quoi nous assisterons à l’apparition d’une énorme cassure entre les anciens et les nouveaux, entre les pays qui contribuent et ceux qui reçoivent, ce que nous ne pouvons justement pas nous permettre avec les perspectives financières et le ...[+++]

What I find regrettable about this sort of thing is that it is yet more evidence of our inability to trust those who administer the funds, and so I ask, as a matter of urgency, that there be no repetition of it, or else we will see a great gulf opening up between old and new, between those countries that contribute and those that receive, and that is precisely what we cannot afford with the financial perspective and the debates on it in the offing.


Je crois qu'avec un débat d'envergure sur la réforme de l'armée canadienne, nous pouvons justement travailler sur des priorités et sur le développement des créneaux.

I believe that with an extensive debate on changes in the Canadian army, we will be able to work on the priorities and the development of niches.


Nous pouvons justement la mesurer dans l'ensemble des initiatives qui ont été proposées par le gouvernement fédéral dans les champs de compétence des provinces.

We can see it in all the initiatives that were proposed by the federal government in the provincial jurisdictions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous en connaissons les exemples - et nous savons que nous n'aurions pas pu emprunter une voie plus facile -, mais nous pouvons justement voir aux succès remportés par les administrations des pays du nord de l'Union - la Finlande, la Suède, le Danemark -, qui obtiennent les meilleurs scores en matière d'indice de corruption, qu'il n'y a pas d'alternative.

We know the examples, and that we could not take an easier way, but we see from the successes chalked up by the administrations in the EU's northern countries – Finland, Sweden and Denmark, which score lowest on the index of corruption – that there is no such alternative.


C'est tellement facile d'utiliser l'émotion, mais n'oublions pas que si nous pouvons avoir un marché libre et si nous pouvons justement échanger nos produits, c'est bien grâce à l'Europe.

It is so easy to use emotion, but let us not forget that it is entirely thanks to Europe that we are able to have a free market and actually trade our products.


Nous avons trouvé cette formule de compromis afin qu'il y ait, de la part de ces pays, une collaboration active, responsable -justement, en participant aux conseils d'administration, ils jouent un rôle actif - mais qu'en même temps, ils puissent profiter de l'expérience de la BEI, sur laquelle nous pouvons tous compter.

In other words, we have opted for this compromise formula to enable these countries to make an active, responsible contribution – they can sit on the management boards and have an active role – and, at the same time, to exploit the experience of the EIB, on which we can all rely.


Cependant, en vertu du Règlement de la Chambre, nous ne pouvons faire indirectement ce qu'il nous est interdit de faire directement et une des choses que nous ne pouvons pas faire directement, c'est justement de citer des noms.

However under the rules of the House we cannot do indirectly what we cannot do directly and one of the things we cannot do directly is say the name.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, comme l'a justement fait le commissaire Fischler, nous ne pouvons pas entamer un débat sur ce sujet sans rappeler les dix victimes du récent drame du Saint-Gothard, ni sans dire que ce matin, un autre accident a eu lieu dans le tunnel du San Bernardino.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we cannot begin a debate on this subject without remembering the ten latest victims claimed by the St Gotthard tunnel, and Mr Fischler was quite right to pay tribute to them, but we must also remember that, this very morning, yet another incident took place in the Petit St Bernard tunnel.


Ce n'est que lorsque nous soulevons le couvercle que nous exposons la réalité de cette maladie et son impact et que nous pouvons justement exiger qu'une partie suffisante du financement des soins de santé soit dédiée à la gestion efficace du problème.

It is only when we take the lid off to expose the realities of this illness and its impact that we can justifiably demand a dedicated, sizeable portion of the health care funding to try to manage the problem appropriately.




Anderen hebben gezocht naar : nous pouvons justement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons justement ->

Date index: 2022-05-29
w