Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Traduction de «nous pouvons imposer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez cité un fondement législatif relatif à la discipline que nous pouvons imposer aux membres de notre caucus.

You cited statutory authority for us to discipline our own members.


Nous pouvons adopter plus de dispositions et de directives, nous pouvons réaliser un plus grand nombre de contrôles à un coût sans cesse supérieur, nous pouvons imposer des sanctions plus sévères - aucune de ces mesures ne fonctionnera contre l’énergie criminelle engendrée par une lutte pour la survie aussi impitoyable.

We can enact more laws and directives, we can carry out more checks at even more cost, we can impose more severe penalties – none of these things will succeed against the criminal energy fuelled by such a tough fight for existence.


Nous montrons du doigt les pays extérieurs à l’UE qui présentent une mauvaise situation en matière de droits de l’homme, alors que l’UE ne peut pas leur imposer d’obligations juridiquement contraignantes, mais pourquoi sommes-nous si réticents à citer les mauvais exemples au sein de l’UE, même si nous ne pouvons imposer d’obligations?

We name and shame those countries outside the EU which have a bad human rights record, even though the EU cannot impose legally binding obligations on them, but why are we so reluctant to name bad examples inside the EU, even if we cannot impose obligations?


Nous pouvons imposer des péages en fonction du nombre de kilomètres parcourus ou en fonction des types, ou encore nous pouvons imposer des péages uniformes pour l’ensemble de l’Europe.

We can impose tolls according to the number of kilometres travelled or according to types, or we can impose tolls uniformly for the whole of Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne pouvons imposer cette obligation au niveau européen, nous ne le voulons d’ailleurs pas non plus, il va de soi, mais nous pouvons stigmatiser les États membres qui ne s’y tiennent pas comme les mauvais élèves de la classe.

We cannot impose this at European level – nor do we want to, of course – but we can mark defaulting Member States and regions as being bottom of the class.


Je ne suis pas sûre de réellement comprendre la notion voulant qu'il s'agisse là d'une question pénale et que de ce fait nous ne pouvons rien faire à son sujet, alors qu'en réalité, dans la Loi sur les banques, nous pouvons imposer la divulgation de renseignements, fixer des limites et empêcher les banques d'imposer certains frais et de faire certaines choses.

I'm not sure I really comprehend the notion that it's a criminal matter and therefore we can't deal with it, when in fact through the Bank Act we're able to require disclosure, set limits, and restrict banks from charging certain fees and doing certain things.


Si nous jugeons qu'un bout de chemin de fer n'est pas sécuritaire quand le train y file à 60 milles à l'heure, nous pouvons imposer une réduction de vitesse.

If we feel that a segment of track is not safe for a train travelling at 60 miles an hour, we can impose a speed reduction.


En fait, si elle avait écouté, elle aurait entendu que nous nous intéressons vivement à la proportionnalité dans les condamnations, de sorte que ceux qui commettent les crimes les plus violents reçoivent les peines les plus sévères que nous pouvons imposer et qu'ils soient traités comme il se doit.

In fact if she had listened, she would have heard that we are very much interested in proportionality in sentencing so that those who do participate in the most violent crime will receive the most severe sentence that we can possibly have brought and deal with them in the appropriate manner.


Personnellement, j'ai toujours eu une interrogation très sévère à savoir si nous pouvons imposer des règles au plan international, alors que cela ne se passe pas dans des eaux qui nous sont propres.

Personally, I have always had a very serious concern about the possibility of imposing rules at the international level when our own waters are not affected.


Comme je l'ai déjà dit, il importe que la Commission doive aussi assumer ses responsabilités pour ce qui est des États membres. Mais lorsqu'il s'agit de politique interne, d'aide extérieure et de l'administration du personnel, nous pouvons imposer des exigences plus claires à la Commission et nous pouvons aussi traiter avec elle de manière différente concernant la déclaration d'assurance, ce que nous avons commencé et continuerons à faire.

I have already underlined that it is important that the Commission should also shoulder its responsibility concerning the Member States; but when it comes to internal policies, external aid and personnel administration, we can put clearer demands on the Commission and we can also deal with it differently when it comes to the statement of assurance, something which we have started to do and will continue to do.




D'autres ont cherché : nous pouvons imposer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons imposer ->

Date index: 2025-02-06
w