Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Vertaling van "nous pouvons impliquer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pouvons dénombrer les réfugiés — plus de 46 millions, selon le Haut Commissaire des Nations unies pour les réfugiés – mais nous ne pouvons pas quantifier la souffrance humaine, les familles détruites, les enfances volées et les moyens de subsistances perdus qu’implique la fuite d'une zone en proie à la guerre ou à une catastrophe.

We can count the number of displaced people – more than 46 million, according to the UN High Commissioner for Refugees – but we cannot quantify the human suffering, the broken families, destroyed childhoods and livelihoods that come with fleeing a war or a disaster.


Cependant, cela n’est pas suffisant si nous ne pouvons impliquer la Chine, l’Inde et toute une série d’autres pays qui, actuellement, ne participent pas à l’engagement commun en matière de climat.

However, that is not enough if we are unable to get China, India and a whole host of other countries that are currently not involved in the joint climate commitment on board.


Enfin, en ce qui concerne la sécurité, nous devons en discuter et des solutions crédibles sont proposées, et nous pouvons impliquer les juristes à cet égard.

Lastly, concerning the security issues: we need to discuss those, but credible solutions are being put forward, and we can involve the lawyers in that.


La question cruciale, comme l’a également souligné à juste titre le commissaire Verheugen, reste de savoir comment nous pouvons impliquer davantage les Européens dans tout ce processus de Lisbonne.

The crucial question, as Commissioner Verheugen was also right to point out, remains how we can get Europeans more involved in this whole Lisbon process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pouvons impliquer la société civile, c'est d'une importance cruciale.

We can involve civil society – this is desperately important.


Et c'est seulement si les institutions collaborent à tous les niveaux et que les citoyens sont étroitement impliqués que nous pouvons espérer l'accomplir.

And only if the institutions work together at all levels, and people are closely involved, can we hope to accomplish it.


C'est pourquoi, en ce qui concerne l'OMC, nous devons également réfléchir à ne pas seulement impliquer et intégrer l'OIT dans ce processus, mais à la façon dont nous pouvons l'organiser au mieux, et en particulier à la façon dont nous pouvons accorder au dialogue social et aux partenaires sociaux un rôle central.

That is why where the WTO is concerned, we should not only consider involving and integrating the ILO in this process and reflect on how we might better structure it, but should also and especially bring the social dialogue and the social partners to the fore.


«Un an après la catastrophe de l'Erika, un bateau-citerne est à nouveau impliqué dans un accident maritime, mais, cette fois-ci, plusieurs personnes ont trouvé la mort. Nous ne pouvons plus tolérer cela !» a-t-elle déclaré.

« One year after the Erika's disaster we face a new maritime accident, again involving a tanker vessel, but this time with several people killed : we cannot stand it anymore ! » she said.


Et je l'ai dit pour une raison très simple: nous ne serons pas en mesure de nous acquitter des missions qui nous attendent (je pense, par exemple, à l'élargissement et à l'énorme travail qu'il implique) si nous ne pouvons pas compter sur une organisation très efficace.

And I said it was the most important objective for one very simple reason: we will be unable to achieve any of our other goals (here I am thinking, for example, of enlargement and the enormous amount of work this entails), if our organisation is not one hundred per cent efficient.


M. Flynn s'est toutefois déclaré inquiet de la réticence de certains membres du Conseil à impliquer la Commission dans ce domaine: "Nous ne pouvons pas laisser l'action contre le racisme engagée à l'échelle de l'Union s'enliser dans des querelles stupides sur la question de savoir qui doit faire quoi.

Mr. Flynn nevertheless expressed concern at the reluctance of some Members of the Council to involve the Commission in this area". We cannot let the focus of Union level action against racism be blurred by silly squabbles about who should do what.




Anderen hebben gezocht naar : nous pouvons impliquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons impliquer ->

Date index: 2021-02-01
w