Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Traduction de «nous pouvons fournir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voulons nous assurer que nous pouvons traiter avec des entreprises, que nous pouvons fournir des renseignements à des entreprises dignes de confiance et avec lesquelles nous avons l'habitude de traiter, que les renseignements seront protégés et qu'il y a des règles établies en cas d'atteintes à la vie privée.

We want to know that we can do business, that we can provide our information to the companies that are reputable and that we are used to doing business with, that the information will be protected, and that there are rules around it if there are privacy breaches.


Avec les informations dont nous disposons, et les hypothèses que nous pouvons formuler à partir des données disponibles, c'est la seule notion théorique que nous pouvons fournir au comité.

With the available information, and the available assumptions that we can make, this is the only kind of theoretical notion that we could provide to committee.


Si M. Lavigne a une question au Québec, il peut appeler le Centre national des politiques, et nous pouvons fournir des conseils au sujet d'une question de politique ou alors nous nous adressons à notre service des affaires juridiques pour obtenir une interprétation sur une question juridique et fournir ce conseil aux divers centres.

If Mr. Lavigne has a question in Quebec, he may call the national policy centre, and we would provide guidance and advice with regard to a policy issue, or we would go to our legal affairs department to get an interpretation on a legal issue and provide that advice to the various centres.


Nous pouvons aider, nous pouvons fournir une assistance, nous pouvons offrir nos bons offices, et nous pouvons nous montrer très engagés.

We can help, we can assist, we can offer our good services and we can be very engaged.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais maintenant vous demander, Monsieur le Commissaire, d’élaborer avec vos collègues de la Commission un plan complet pour les prochaines semaines exposant quelles réponses nous pouvons fournir, en tant que citoyens - mondialement et en Europe - quelle réponse à la question de savoir ce que nous pouvons faire et ne pas faire.

I would now ask you, Commissioner, together with your Commission colleagues, to draw up a comprehensive plan over the coming weeks as to what answers we can provide, as citizens – both globally and in Europe – want an answer to the question of what we can do and what we cannot do.


la proposition de l’Union européenne d’organiser à Bruxelles une conférence internationale destinée à contribuer au développement de l’Irak, conformément aux priorités qui seront fixées par le nouveau gouvernement; la proposition de l’Union européenne d’aider à la rédaction d’une nouvelle constitution, avec les Nations unies; la mise en œuvre du programme d’aide de la Commission doté de 200 millions d’euros pour 2005 et, en particulier, l’aide que nous pouvons fournir pour renforcer les capacités de l’Irak dans les secteurs ô combien importants du commerce et de l’énergie.

the EU’s offer to host in Brussels an international conference to support Iraq’s development, in line with the priorities that the new government will spell out. the EU’s offer to support to the drafting of a new constitution, with the UN. the implementation of the Commission’s €200 million assistance programme for 2005, and particularly, the help we can give to boost Iraq’s capacity in the all-important trade and energy sectors.


Je regrette de soulever une question si terre à terre : je sais que les parlementaires hésitent toujours à parler de leurs propres conditions de travail, mais, franchement, si nous ne pouvons être efficaces dans notre gestion du travail, nous ne pouvons fournir un service de qualité et présenter une belle vitrine au monde.

I am sorry to raise such a brass-tacks issue: I know parliamentarians are always shy about raising the matter of their own working conditions but, frankly, unless we can be efficient in dealing with our work, we cannot deliver good service and present a good showcase to the world.


Nous avons une tâche importante devant nous et l'aide exemplaire que nous pouvons fournir maintenant est peut-être également une motivation apportée aux différentes parties au conflit pour écouter la Communauté européenne et pour prendre en considération notre médiation.

A great task is before us, and the exemplary aid we are currently able to provide is perhaps an incentive for the various participants in the conflict to listen to the European Community and avail themselves of our mediation.


Nous ne sommes pas aussi efficaces une fois que le conflit a éclaté ; nous pouvons fournir des efforts plus significatifs avant le conflit.

Our hands are not so strong once conflict has actually broken out; we can make more meaningful efforts beforehand.


En revanche, nous pouvons fournir aux entreprises un cadre clair dans lequel opérer.

However, we can provide a clear framework inside which companies can operate.




D'autres ont cherché : nous pouvons fournir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons fournir ->

Date index: 2024-11-22
w