Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Traduction de «nous pouvons dispenser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devrions examiner le système et déterminer comment nous pouvons dispenser nos soins de santé plus efficacement.

We should look at that system and see how we can provide health care much more effectively.


Nous nous demandons d'abord si nous pouvons dispenser un service ou un programme à un coût moindre sans toutefois en réduire la qualité ou la quantité.

One is can we provide a service or deliver a program, without reducing its quality or quantity, at lower cost.


De fait, l'aérospatiale et les télécommunications sont effectivement deux des domaines dans lesquels nous pouvons dispenser de la formation et donner aux jeunes des emplois dans des secteurs de plus en plus importants pour notre économie.

Indeed, aerospace and telecommunications are amongst the areas where we can help develop the kind of expertise and provide employment in those areas that are increasingly relevant to our economy.


Nous devons travailler à l'interne pour voir comment nous pouvons dispenser les services plus rapidement et plus efficacement. Il est vrai que chaque année près de 90 p. 100 du budget de 3,4 ou 3,5 milliards de dollars sont consacrés aux services et aux prestations.

It is true that every year nearly 90% of the budget of $3.4 billion or $3.5 billion is delivered directly in services and benefits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'estime que la plupart d'entre nous ont épuisé ces sources, parce que nous sommes limités quant à ce que nous pouvons réclamer. Nous ne pouvons pas facturer les malades pour les services de physiothérapie, nous ne pouvons exiger les mêmes taux que les pharmacies privées pour dispenser des médicaments et nous ne pouvons pas faire le travail des laboratoires privés.

I would argue that most of us have tapped that out because we are restricted in that you cannot charge for physiotherapy services, you cannot charge the same rate for drug dispensation as the private pharmacies do, and you cannot be in the private lab business.


Nous pouvons être satisfaits de nous-mêmes aujourd’hui. En effet, au cours de cette plénière, nous avons adopté une mesure comme celle-ci, qui vise à promouvoir et à encourager par tous les moyens possibles une culture de recyclage et de réemploi en cette période de mondialisation, afin que les citoyens européens, qui sont aujourd’hui dispensés des efforts nécessaires pour produire ces équipements désormais accessibles à tous, aient conscience de leur valeur réelle.

We can feel pleased with ourselves today, because in this plenary we have adopted a measure like this, which makes a culture of recycling and reuse at a time of globalisation a measure to be promoted and encouraged in every possible way to ensure that European citizens, who are now free from the effort of producing the goods that are now within everyone’s reach, are aware of their real value.


Si nous pouvons nous dispenser de faire quelque chose, pour la plupart, nous ne le ferons effectivement pas.

If we can get away with not doing something, most people will indeed not do it.


L'Europe ne peut cependant s'attendre à ce que la coopération se limite à la prévention des dangers qui nous viennent de là-bas, ou à l'accès aux sources d'énergie et aux matières premières, ou encore aux leçons que nous pouvons dispenser sur la démocratie et les droits de l'homme.

Europe cannot, however, expect cooperation to be only about preventing the dangers emanating from there, or about gaining access to energy and raw materials, or about how Europe can teach this region about democracy and human rights.


Ce sont évidemment des mots très simples, et peut-être très naïfs par rapport à la violence d’aujourd’hui, et cette résolution parlementaire est volontairement retenue pour éviter toute déflagration en Thaïlande et laisser sa place au dialogue, mais nous ne pouvons pas pour autant nous dispenser de tout appel à la démocratie.

Of course, these are very simple words, and perhaps rather naive in relation to modern-day violence. This parliamentary resolution was deliberately chosen to avoid any explosion of violence in Thailand and to leave room for dialogue, but that does not mean that we can dispense with all calls for democracy.


Voilà à quoi se résume la situation, et je répète que la Commission plaide en faveur d’une plus grande clarté dans les questions financières et insiste sur la nécessité de partager les responsabilités, de les définir précisément, de même que les obligations. Nous pouvons également répondre plus adéquatement aux questions liées aux infrastructures, mais nous ne pouvons en aucun cas brader la qualité de l’enseignement dispensé.

So this is the overall picture, and I must just repeat that the Commission’s attitude is that we must bring clarity to the financial issues and clearly share the burden, have clear responsibilities, clear obligations, and then we can also find better solutions to the infrastructure questions, but we cannot have any kind of reduction in the quality of education.




D'autres ont cherché : nous pouvons dispenser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons dispenser ->

Date index: 2023-07-09
w